If William really became the Dragon Head, | | [CN] 如果真的让他坐上「坐馆」位子 Triad (2012) |
If it were so, it was a grievous fault, and grievously has Caesar paid for it. | | [CN] 果真这样 那凯撒就犯了严重的错 凯撒会为此付出代价 Caesar Must Die (2012) |
Will it really be like this? | | [CN] 果真會如此嗎 Queen In-hyun's Man (2012) |
If there is one thing to worry, it's his heart. | | [CN] 如果真有问题,那就是他的心 407 Dark Flight 3D (2012) |
Okay, if it is the pill, it can't just be the pill. | | [CN] 這我倒不知道 如果真是藥造成的 不可能僅僅是因為藥片 對嗎? Endless Wonder (2012) |
And I love him so much, but he-- Manny, what if he did this? | | [CN] 我非常爱他 但他 Manny 如果真是他干的呢? Cheap Burgundy (2012) |
Well, if that's what he wants, don't give in. | | [CN] 如果真是這樣 別屈服 The Revengers (2012) |
You call this work? | | [CN] 你们果真把它当作是工作吗 A Company Man (2012) |
If anyone hacked in, they covered it up well. | | [CN] 如果真的有人入侵 那他掩饰的实在太好了 The Sword's Edge (2012) |
Martin would know every member of it. | | [CN] 如果真是这样 马丁会知道全部成员 3.0 (2012) |
Ain't much fun killing' 'em, but they seem to need it. | | [CN] 杀他们可不好玩 但他们果真活腻了 The Railroad Job (2012) |
When you lost all that weight, you threw away everything. | | [CN] 如果真是减那么多,你得是吐了所有的内脏吧 Bear Fan (2012) |
If it comes to it, yes. | | [CN] 如果真要是到了那一步,那么是的. Lee Daniels' The Butler (2013) |
If it's as you say, we believe in Palencia because | | [CN] 如果真像你所说 那我们相信帕伦西亚 Boda real (2012) |
Wow! Look at the video quality. | | [CN] 哇哦 看你效果真不错 Episode #1.5 (2012) |
If it is a cop and they find out, there's gonna be trouble, Frank. | | [CN] 如果真的是警察开的枪 还被他们发现了 那就要有大麻烦了 Frank A Good Shoot (2012) |
And if that happens, I'll handle it. | | [CN] 如果真发生了这样的事 我会处理的 Run (2012) |
What if it is, man? | | [CN] 如果真是这样怎么办? 我们毫无准备 What if it is, man? This Is the End (2013) |
Well, hey, if I'm getting some kind of outside help, | | [CN] 如果真的有什麼人在幫我 我不想要 No Pain No Gain (2012) |
I have to see Hitler. He does not understand the situation. | | [CN] 后果真的不敢想象 Rommel (2012) |
If it's, in fact, perfectly clean, drink from it. | | [CN] 如果真是清洁如新 用它喝水 The Vacation Solution (2012) |
If what you showed me is indeed DOJ work product, whoever gave you that photo broke the law. | | [CN] 这照片如果真属于司法部的工作内容 泄露照片者可是违法了 Battle of the Proxies (2012) |
Hey, if you do love him be brave | | [CN] 你如果真的爱他 就勇敢一点吧 Love (2012) |
If I go to France for the baking contest, what about the shop? | | [CN] 我如果真的去比赛 那店怎么办? The Soul of Bread (2012) |
If so, we hoped we could convince you to withhold your assistance. | | [CN] 如果真的如此 我们希望能说服你 拒绝支持 Triggerman (2012) |
If I do... may the road find me! | | [CN] 如果真是那样... 希望我能重新找到方向 English Vinglish (2012) |
If there's really something, there's also nothing I can do. | | [CN] 如果真有事也没办法了呗 Architecture 101 (2012) |
In that case, on the other side his tracks would continue, but they do not. | | [CN] 如果真是这样 我们应该会发现其它 的履带痕迹 可事实上哪都没有 Belyy tigr (2012) |
If this happens, the Arthur that we know is lost. | | [CN] 果真如此的話 我們認識的Arthur已不復存在了 We All Fall Down (2012) |
You'll become supermen when you come back from the Sahara. | | [CN] 如果真的撒哈拉操一趟回来齁 你们大家都变超人 Din Tao: Leader of the Parade (2012) |
I mean, if this is a ghost, maybe it's some sort of possession? | | [CN] 如果真的是鬼 - 会不会是附体? - 你说什么呢? Southern Comfort (2012) |
- If that's true, then we're lost! | | [CN] 如果真是那样 那我们输定了 我们一见到危险就掉头跑 Scabs (2012) |
Now if he did do this, where would he go? | | [CN] 如果真是他干的 他会去哪儿? Red Sails in the Sunset (2012) |
But if we do have real incidents that will truly affect BBS, | | [CN] 不过 如果真的遇到影响BBS的事件 Silent Code (2012) |
Then you started into the story, and it took you quite a while to get to the moment of truth, if we can use that expression. | | [CN] 于是你开始讲这件事 Then you started into the story, 花了好一阵子才说到最终的真相 and it took you quite a while to get to the moment of truth, 如果真相是合适的词的话 if we can use that expression. Stories We Tell (2012) |
There is nothing in your life? | | [CN] 果真不想吗 A Company Man (2012) |
What if it swings and hits something? | | [CN] 如果真的有零件故障呢? 407 Dark Flight 3D (2012) |
You certainly have a unique way of doing things. | | [CN] 茅将军的手段果真与众不同 The Last Tycoon (2012) |
If we're going to spend the rest of our lives together, | | [CN] 如果真的要两个人要在一起一辈子 The Soul of Bread (2012) |
There is. Oh, my God. Having a good time? | | [CN] 哇 果真都裸了 天呐 Charlie Countryman (2013) |
Ulcerative tonsillitis, how convenient. | | [CN] 如果真的有人谋杀了佩德罗·西隆 Tragedia en la corte (2012) |
If that were true, I would have gotten a call from my guy and you'd be dead. | | [CN] 如果真那样 我的人会告知我的 你也早死了 Blue Code (2012) |
If something happens, do call the police. | | [CN] 如果真的出了什么事 最好报案 The Second Woman (2012) |
If I did, as far as I'm concerned, this clears the books. | | [CN] 如果真是这样 照我看 我已经还清了 Muse of Fire (2012) |
Well, if that's true, you have a decision to make. | | [CN] 如果真是这样 那你得好好做决定了 Gyre, Part 1 (2012) |
If Huixiang really passes herself off as Bao he should have recognized. | | [CN] 如果真的是惠香假纷的惠宝 他应该认得出来 The Second Woman (2012) |
If love is setting a place at the table for someone who is never coming home, | | [CN] 如果真爱的意思就是餐桌上那个永远空缺的位置 Stuck in Love (2012) |
If he says something's coming for us, we better be ready for 'im. | | [CN] 如果真如他所说, 我们最好做好准备. The Colony (2013) |
If it does, Special Forces will come in here and wipe us out. | | [CN] 如果真这样 就会出动特种部队 把我们一网打尽 The Sword's Edge (2012) |
Because if He really existed.. | | [CN] 因为如果真的存在 OMG: Oh My God! (2012) |