No, ma'am. There ain't no work hereabouts. | | [CN] 没有,这里没活儿干 The Grapes of Wrath (1940) |
Any of you shellbacks looking for a berth? | | [CN] 你们有谁要找活儿吗 The Long Voyage Home (1940) |
I got work. If you want to take it, okay. | | [CN] 我这里有活儿,想干就干 The Grapes of Wrath (1940) |
Look, I've really got a lot of work. | | [CN] 我真的有一堆活儿要干 Suzanne's Career (1963) |
There ain't enough work here for them that's already here! | | [CN] 这里的活儿根本就不够 The Grapes of Wrath (1940) |
And you men, get on with it! | | [CN] 你们赶紧干活儿 Kapò (1960) |
I can't help you. | | [CN] 我帮不了你, 从没干过捉乌鸦的活儿 I can't help you. We'll Live Till Monday (1968) |
Great. And thanks for the work. | | [CN] 这样啊 谢谢你一直给我接活儿干 Good Morning (1959) |
- Said there was work picking' peaches. | | [CN] -说这里有摘桃子的活儿 The Grapes of Wrath (1940) |
And he's done such a grand job in there. | | [CN] 他在里面活儿干得如此漂亮 而且他这么喜欢你 And he's done such a grand job in there. Dracula A.D. 1972 (1972) |
Look better if you out there working. | | [CN] 你最好出去干活儿. Ride in the Whirlwind (1966) |
This is no job for me. | | [CN] 我不该只做这种活儿 Here Is Your Life (1966) |
I told her I was going out to find something that day. | | [CN] 我又告诉她会在当天想办法找到一份活儿 - 我会试着在今天找一份活儿 A Simple Story (1959) |
You're going to tour with director Larsson. | | [CN] 你要跟着拉尔森先生巡回放映,在他手下干活儿 Here Is Your Life (1966) |
Well, I went inside the fence, and I looked around for some kindling' to work on, but I didn't see none. | | [CN] 于是,我进了篱笆 环顾周围 找要干的活儿 但是确什么都没有看到 To Kill a Mockingbird (1962) |
But she said to me, "You stay on here and do your work." | | [CN] 但她说"你留下来 干完自己的活儿吧 Giant (1956) |
And me a-runnin'around lookin'for work... not for money, not for wages... just for a cup offlour and a spoon oflard. | | [CN] 我四处找活儿干 不是为钱,不是为工资金 就为了一把面粉,一块猪油 The Grapes of Wrath (1940) |
I can't help it. I was hired as a research chemist. | | [CN] 我不由自主 我的活儿是药剂研究员 A Face in the Crowd (1957) |
When have you done a stroke of manual labor in your life? | | [CN] 你这辈子什么时候干过一下力气活儿? Lust for Life (1956) |
Yes, La Floret does nice work. | | [CN] 是的 弗罗瑞特活儿干得很好 The Young, the Evil and the Savage (1968) |
The work makes our feet ache. | | [CN] 这活儿让我们脚疼。 The Organ (1965) |
Hey, what's the chance of getting a job driving a truck like this? | | [CN] 嗨,怎么得到一个 开卡车的活儿啊? Blackboard Jungle (1955) |
Well, there's plenty of work for you about 40 miles up here, just this side of Pixley. | | [CN] 再走40英里,匹克雷旁边活儿多的是 The Grapes of Wrath (1940) |
As long as you haven't anything against it, I'll take the job. | | [CN] 只要你没反对意见 这活儿我做了 Rio Bravo (1959) |
- You just tend to your work. - Tell me who's the boss around here. | | [CN] 去做你自己的活儿去吧 告诉我 谁才是这里的主人... Giant (1956) |
I hadn't worked in a studio for a long time. | | [CN] 我在片厂已经很长时间没活儿干了 Sunset Boulevard (1950) |
But I can't. There's too much work to do on the fourth shift. | | [CN] 不行 手上的活儿太多了 Moscow Does Not Believe in Tears (1980) |
I've worked on the docks in weather so cold... my hands froze to the ropes. | | [CN] 我冒着严寒在码头上干过活儿... 我的双手和绳子冻在一起 Lust for Life (1956) |
Just do your own work and mind your business, and you'll be all right. | | [CN] 干你的活儿,少管闲事就行了 The Grapes of Wrath (1940) |
Too bad, I bet you don't get many blowjobs. | | [CN] 太糟糕了,我敢打赌,肯定没什么人愿意给你们口活儿吧 Night of the Demons (1988) |
I did not write anything about work, but don't mothers have a lot of work? | | [CN] 我没有写工作的事儿可母亲干的活儿难道不多吗? I did not write anything about work, but don't mothers have a lot of work? We'll Live Till Monday (1968) |
How's the teaching business coming along? | | [CN] 教书这活儿干得怎么样? Blackboard Jungle (1955) |
Get going, wiggle your fannies. | | [CN] 快干你的活儿去 The Blue Angel (1930) |
No cowman is, but it's gotta be done. | | [CN] 没有牛仔擅长 但活儿必须干完 The Man from Laramie (1955) |
The general just told me he's taking his business away. | | [CN] 总监告诉我 他要把我的活儿拿走 A Face in the Crowd (1957) |
I have more translation work for you. | | [CN] 又有翻译的活儿了 Good Morning (1959) |
I'll be back in the morning. | | [CN] 明早我就会回来 要么这活儿干完了... 101 Dalmatians (1961) |
Get to work! | | [CN] 有活儿要干 Kapò (1960) |
Let's see if you can do this. | | [CN] 来看看你活儿干得如何吧 Here Is Your Life (1966) |
Well, it's all yours. | | [CN] 嗯,反正都是你的活儿。 Witness for the Prosecution (1957) |
I would, but this work is urgent. | | [CN] 我想 但这活儿很急 Quel gran pezzo della Ubalda tutta nuda e tutta calda (1972) |
You did all this chopping' and work out of sheer goodness, boy? | | [CN] 你纯粹是出于好心去做那些活儿的吗? To Kill a Mockingbird (1962) |
We heard about there was work in a place called Tavares. | | [CN] 听说德瓦郡有活儿干 The Grapes of Wrath (1940) |
The police are everywhere. I want the job done tonight! | | [CN] 警察到处出动 今晚上这活儿就得做掉 101 Dalmatians (1961) |
I did get through pretty quick so I could rush right home to you. | | [CN] 我尽快把活儿办完了好能奔回家陪你 Sex and the Single Girl (1964) |
- I've had a lot of work. | | [CN] - 活儿实在是太多了 Suzanne's Career (1963) |
- We don't have jobs for Mexicans here. | | [CN] 我们这里没有可提供 给墨西哥人的活儿 滚开! The Big Gundown (1966) |
Enough to do the job. | | [CN] 干这活儿绰绰有余 Part IX (1989) |
You just go on back to work, like it was nothing. | | [CN] 等我说完. 然后你回去干活儿就像什么都没发生'. Ride in the Whirlwind (1966) |
Well, with all this spring work to be done. Roundup. | | [CN] 春天有很多活儿要做 比如牲畜的迁移... Giant (1956) |