We're closed. | | [JP] まだ準備中だ Haunted Houses (2014) |
And right now, they are waging the largest urban assault since Vietnam. | | [JP] 今や ベトナム以来の大規模な 攻撃を準備中だ American Sniper (2014) |
The November's lining up to take a shot. | | [JP] ノベンバー 攻撃準備中 Phantom (2013) |
If you think the Resurrected are one step closer to heaven then prepare to meet your new god. | | [JP] 復活のドアは今、閉められた 今は新しい神の準備中だ Resurrection Z (2014) |
Trying to figure it out. | | [JP] 心の準備中よ Under the Knife (2013) |
You're moving on. You're going to a new place. | | [JP] 引越しの準備中でしょ どこか新しいところへ Byzantium (2015) |
I'm working on something, but it's not ready yet. It's not ready. | | [JP] 練習してる最中だが まだだ 準備中 Magic Mike (2012) |
Stand by for important information. | | [JP] 正確な情報を準備中です Day One (2015) |
Fifty-eight ships are under way, of every tonnage and firing range. | | [JP] ありったけの58隻の艦船が準備中だ Lincoln (2012) |
I'm getting ready, dude. | | [JP] - 準備中だ Ted 2 (2015) |
Ivy's gonna be a minute so Karen Cartwright is next. | | [JP] アイビーさんは未だ準備中 なので次は カレン カートライトさん Pilot (2012) |
Oh. And JG Allen will be ready to embrace that market. | | [JP] 我々が生きているうちに 解禁されるだろうと見ています そこで JGアレンでは その市場を 取り込む準備中なんですが Panama Red (2012) |
It's nowhere near ready. | | [JP] 準備中ってとこさ Zoolander (2001) |
His father wants him to attend Collegiate where he's currently wait-listed. | | [CN] 他父親想讓他上大學 他現在就在準備中 The Nanny Diaries (2007) |
What do you mean? | | [JP] - 準備中って? Ted 2 (2015) |
I see the contestants are making their way out onto the starting grid. | | [JP] 出場者たちも準備中です Star Wars: The Phantom Menace (1999) |
We're working on getting a warrant to obtain your security recordings. | | [JP] おたくの警備記録を 入手するために令状を取る準備中です Panama Red (2012) |
She and her two sons are preparing to move back from the family's vacation home in Bedford. | | [JP] 妻に 連絡して 妻と2人の息子は ベッドフォードの 別荘から戻る準備中だ Poison Pen (2013) |
He confessed everything, now he's getting his gun. Kurt, what happened there? | | [JP] 全てを白状した彼は 殺人準備中だ! Horrible Bosses (2011) |
All right. Campsite is halfway set up. | | [JP] 準備中だけど 順調だよ Scouts Guide to the Zombie Apocalypse (2015) |
I'm doing a PhD. | | [JP] 博士論文の準備中 Blue Is the Warmest Color (2013) |
Fourteen-Thirty. Guys are prepping' the gear now. | | [JP] 14時半 今は準備中だ San Andreas (2015) |
We're prepping all prisoners for transport. | | [JP] すべての囚人を移送準備中だ Mors Praematura (2013) |
I'm still working on transportation. | | [JP] 移動手段を準備中だ Granite State (2013) |
Well that's progress for you. | | [JP] まあ準備中だし Murphy's Miracle (2016) |
Our Mutual Friend, Charles Dickens, published... 1864, '65. | | [JP] 共通の友人に サプライズを準備中だ 私達の共通の友人 チャールズ・ディケンズ 公表されたのは... Identity Crisis (2012) |
The military is attempting to do just that. In fact, they may launch several. | | [JP] 軍はミサイルを準備中で 数発 発射する予定だ The Day the Earth Stood Still (2008) |
He's arming weapons. | | [JP] 武器を準備中 In a Mirror, Darkly (2005) |
Stand by, locking on your signal. | | [CN] 準備中 已鎖定你們的信號 Star Trek (2009) |
Your father is preparing a surprise for our enemy tomorrow. | | [JP] 親父さんは明日の 奇襲の準備中だ 300: Rise of an Empire (2014) |
GO GREEN. | | [CN] 準備中 Olympus Has Fallen (2013) |
- She's warming up. | | [JP] - 彼女は準備中です The Hunger Games: Mockingjay - Part 1 (2014) |
Approaching the target now sir. | | [JP] < 捕捉準備中 > Ghost in the Shell (2017) |
They're charging weapons. | | [JP] - 武器を準備中 Divergence (2005) |
We're setting up a curfew. | | [JP] 夜間外出禁止令を 準備中だ Massacres and Matinees (2014) |
The whole school is pretty much rallying around it. | | [JP] 学校をあげて準備中なの My Little Pony: Equestria Girls - Rainbow Rocks (2014) |
Our informant reports that she's preparing for a fight. | | [JP] 情報提供者によると 戦闘準備中とのことです Resident Evil: The Final Chapter (2016) |
Stand by for Hellfire mission, over. | | [JP] ミサイル準備中だ Good Night (2013) |
They're extending their docking port. | | [JP] ドッキングポートを準備中です The Augments (2004) |
Prepping medevac. | | [JP] " 搬送準備中だ " The Wall (2017) |
The 2nd and 3rd Field Divisions are all preparing the next campaign. | | [JP] 第2師団と第3師団はすべて 次の作戦の準備中だ Assembly (2007) |
Sir, Jump 237 underway. Fifty-three ships have jumped. | | [JP] 237回目のジャンプ準備中です 現在53隻の船がジャンプ準備完了 33 (2004) |
- Well, we're ready. | | [JP] - まだ準備中だ The Bullet That Saved the World (2012) |
Now, bring back your wandering minds and let's finish preparing for the exam coming up. | | [CN] 那就集中精神 全力投入到期末考試準備中吧 Episode #5.15 (2013) |
Mine clearance is being conducted in the harbor. | | [JP] 当方の艦船が出港準備中 Emperor (2012) |
The Museum of Progress. Expo 74. Wait till you see. | | [JP] 準備中の博物館 第74万博 Murphy's Miracle (2016) |
Galactica, this is Raptor 1 preparing to jump to Sector 728. | | [JP] ギャラクティカ、こちらラプター1 セクター728へのジャンプを準備中 Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005) |
Starling General is preparing for possible casualties. | | [JP] スターリング総務局は、想定される 死傷者の対応準備中です Streets of Fire (2014) |
Ritter, finish prepping the team. | | [JP] リッター、 チームを準備中に仕上げています。 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2014) |
Wait, wait, wait, it's not quite ready. | | [JP] - 彼女の手料理 フランベみたいなもん 待て待て待て まだ準備中だ Identity Crisis (2012) |