72 ผลลัพธ์ สำหรับ *溺*
หรือค้นหา: , -溺-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, nì, ㄋㄧˋ] to spoil, to pamper, to indulge; to drown
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  弱 [ruò, ㄖㄨㄛˋ]
Etymology: [pictophonetic] water
Rank: 3291

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: drown; indulge
On-yomi: デキ, ジョウ, ニョウ, deki, jou, nyou
Kun-yomi: いばり, おぼ.れる, ibari, obo.reru
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[nì, ㄋㄧˋ, ] drown; indulge; be addicted to; spoil (a child) #26,897 [Add to Longdo]
[niào, ㄋㄧㄠˋ, ] urinate; urine #26,897 [Add to Longdo]
[chén nì, ㄔㄣˊ ㄋㄧˋ,  ] to indulge in; to wallow #21,499 [Add to Longdo]
[nì shuǐ, ㄋㄧˋ ㄕㄨㄟˇ,  ] to drown #24,207 [Add to Longdo]
[nì ài, ㄋㄧˋ ㄞˋ,   /  ] spoil; pamper; dote on #27,206 [Add to Longdo]
[dān nì, ㄉㄢ ㄋㄧˋ,  ] indulge #169,088 [Add to Longdo]
使[shǐ nì sǐ, ㄕˇ ㄋㄧˋ ㄙˇ, 使  ] drown [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ぼれる[おぼれる, oboreru] (vt) จม, ตามใจ, ยอม, ปล่อยใจไปตามความต้องการ, See also: R. indulge in, to be drown
れる[おぼれる, oboreru] (vt) จม, ตามใจ, ยอม, ปล่อยใจไปตามความต้องการ, See also: R. indulge in, to be drown

EDICT JP-EN Dictionary
おぼれる者はわらをもつかむ;おぼれる者は藁をもつかむ;れる者は藁をも掴む[おぼれるものはわらをもつかむ, oborerumonohawarawomotsukamu] (exp) (proverb) A drowning man will catch at a straw [Add to Longdo]
才子才にれる[さいしさいにおぼれる, saishisainioboreru] (exp) (id) A man of talent is ruined by his own talent [Add to Longdo]
策士策にれる[さくしさくにおぼれる, sakushisakunioboreru] (exp) (id) craft brings nothing home (lit [Add to Longdo]
;酖[たんでき, tandeki] (n, vs) (1) indulgence (e.g. in alcohol, women, etc.); (2) debauchery; dissipation [Add to Longdo]
生活[たんできせいかつ, tandekiseikatsu] (n) a fast (dissolute) life; a life of follies; a life given to dissolute pleasures [Add to Longdo]
[ちんでき, chindeki] (n, vs) (1) being immersed in water; being drowned; (2) being infatuated; being dazed; being blinded by [Add to Longdo]
らす[おぼらす, oborasu] (v5s, vt) (1) to drown; (2) to cause to be indulged or addicted [Add to Longdo]
れる[おぼれる, oboreru] (v1, vi) (1) (uk) to drown; to nearly drown; to sink below the surface (of water); (2) to indulge in; to lose one's head over something; to wallow in; (P) [Add to Longdo]
れ込む[おぼれこむ, oborekomu] (v5m) to drown; to get addicted; to become infatuated [Add to Longdo]
れ死に[おぼれじに, oborejini] (n) (sens) death by drowning [Add to Longdo]
れ死ぬ[おぼれじぬ, oborejinu] (v5n) (sens) to die by drowning; to drown [Add to Longdo]
れ損なう[おぼれそこなう, oboresokonau] (v5u) to come near being drowned [Add to Longdo]
[できあい, dekiai] (n, vs) doting [Add to Longdo]
[できし, dekishi] (n, vs) death by drowning [Add to Longdo]
死者[できししゃ, dekishisha] (n) drowned person [Add to Longdo]
死体[できしたい, dekishitai] (n) drowned body [Add to Longdo]
[できすい, dekisui] (n) drowning [Add to Longdo]
[わくでき, wakudeki] (n, vs) being addicted or given over to [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
A girl drowned in the pond yesterday.1人の少女が昨日池でれ死んだ。
The child came near being drowned.あの子供はあやうくれるところだった。
That tall boy saved the drowning child.あの背の高い少年がれかかっている子どもを救った。
The child was almost drowned.その子は危うくれるところであった。
The young man saved the girl from drowning.その若者は少女を死から救った。
The boy was on the point of drowning when his father came to his rescue.その少年は、父が彼を助けに来た時、まさにれるところでした。
The boy was all but drowned.その少年はれ死ぬところだった。
The boy narrowly escaped drowning.その男の子はもう少しでれて死ぬところでした。
The drowning man grasped at the rope.そのれていた人はロープをつかんだ。
Bill dived into the river to save the drowning child.ビルはれている子供を助けるために川に飛び込んだ。
I must save the drowning child by all means.何としてもあのれかけている少年を救わねばならない。
Somebody had drowned her in the bathtub.何者かが彼女を浴槽で死させた。
I might as well drown as starve.餓死するくらいなら死したほうがましだ。
I came near to being drowned.危うくれるところだった。
I might as well drown as starve.飢え死にするくらいなら、れ死んだほうがましだ。
The policeman saved the child from drowning.警官がその子を死から救ってくれた。
His bravery to save the child from drowning is above praise.子供のれるところを救った彼の勇気には賞賛の言葉もない。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私はれ死んでいたであろう。
I came near being drowned, trying to rescue a boy.少年を助けようとしていて私は危うくれるところだった。
Some of the crew were drowned.乗組員の何人かはれ死んだ。
Being in a ship is being in a jail, with the chance of being drowned.船に乗っている事は、れるという冒険を伴って、牢獄の中にいるのと同じである。
The drowning boy was more dead than alive.れかかった少年は、生きているというよりは死んでいるようでした。
All the passengers were saved from drowning.れかかっていた乗客はすべて救助された。
The drowning man shouted for help.れかけている男は大声で助けを求めた。
The drowning man called for help, but in vain.れている人は、助けを求めたが無駄だった。
Drowning men clutch at straws.れる者は藁をも掴む。
There were several deaths from drowning.死事件が数件あった。
But for his timely rescue, I would have drowned.彼の時を得た救助がなかったら、私はれていただろう。
He came near to being drowned in the river.彼はあやうく川でれそうになった。
He is addicted to cocaine.彼はコカインにれている。
He went to the seaside only to be drowned.彼はまるで死するために海辺に行ったようなものだった。
He had taken to drinking more than was good for him.彼は害になるほど酒にれた。
He was almost drowned.彼は危うく死するところだった。
He saved the drowning child at the cost of his own life.彼は自分の命を犠牲にしてそのれかけている子供を救った。
He saved a little boy from drowning.彼は小さな男の子がれて死にかけているのを助けてやった。
He drowned while swimming in the river.彼は川で泳いでいるうちに死しました。
He fell overboard and was drowned.彼は船から転落し死した。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池でれそうになっている子どもを助けた。
She came near to drowning.彼女は危うくれるところだった。
She almost drowned.彼女は危うく死するところだった。
She saved her children from drowning.彼女は自分の子供達がれるのを、救った。
She saved the drowning child at the risk of her own life.彼女は命の危険を冒してれている子供を助けた。
Even during work I secretly indulge my Internet addiction.勤務中なのに職員の目を盗んでインターネットに耽する。

Time: 0.1318 seconds, cache age: 4.206 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/