-Incineration in two minutes. | | [JP] 焼却まで2分。 -やめろ 焼却まで2分。 Resident Evil: Degeneration (2008) |
In fact, let everything burn and imagine waking up tomorrow with nothing. | | [JP] すべてを焼却し何もなしで 翌日目を覚ますことを想像して下さい Up in the Air (2009) |
If I'm wrong, I'll march downstairs and incinerate every last drop. | | [JP] 間違っていたら 下に降りて すべて焼却する Black Rain (2014) |
who became known by a name which defiles the annals of medicine, the Surgeon of Birkenau. | | [JP] who became known by a name which 知られる defiles the annals of medicine 薬の 一年記録を 汚す 名 the Surgeon of Birkenau ビルケナウの 外科医 ビルケナウ 《Auschwitz II とも呼ばれる第 2 次大戦中のナチの絶滅収容所 (extermination camp_); ポーランド南部 O_wi_cim (G Auschwitz) の近くの村 Brzezinka (G Birkenau) のはずれに建設されたもので, ガス室・死体倉庫・死体焼却炉などがあった》. The Debt (2010) |
Take the prisoner to the incinerator. | | [JP] 囚人を焼却炉に連れて行け Monsters vs. Aliens (2009) |
I'd thought we'd burned months ago. | | [JP] 何カ月も前に焼却した筈だった Today Is the Day: Part 1 (2009) |
Our surveillance was erased before the Fifth Column sent their message... and destroyed our warehouse full of R6. | | [JP] 犯人は 監視データを消去 それから犯行メッセージを その後 R6を倉庫ごと焼却 Welcome to the War (2010) |
I prefer the car. | | [JP] 車の方が良いわ 遺体を焼却しないと Invisible Hand (2013) |
Prep all classified documents and ciphers for immediate incineration, and get ready to crash your hard drives. | | [JP] すべての機密書類と暗号を すぐに焼却する準備をしてくれ ハードディスクも破壊するんだ 13 Hours in Islamabad (2014) |
Incineration in 60 seconds. | | [JP] 焼却まで60秒 焼却まで60秒 Resident Evil: Degeneration (2008) |
Now, why do you have to burn them to ashes to get them to finally stop? | | [JP] 焼却処分して解決? World War Z (2013) |
Sources tell us the plane was deliberately set ablaze by the CDC after all passengers' remains had been removed... | | [JP] 情報筋によればこの飛行機はCDCによって 乗客の遺品を取り除いた後焼却されました Pilot (2008) |
Perhaps the safest thing to do is to kill you both and burn your bodies. | | [JP] きっとあなた方二人を殺して焼却するのが一番安全だ The Climb (2013) |
To the incinerator. | | [JP] 「焼却炉です」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
In the event of the breach of the quarantine system, the lab is targeted to be incinerated by a tactical nuclear weapon. | | [JP] 検疫違反が見つかったら ラボごと焼却されてしまう 核兵器で Doctor of the Dead (2014) |
I tell you, this guy is gonna have a top-of-the-line medical incinerator. | | [JP] そういう奴なら 最高級の焼却炉を持ってるはずだ Ruddy Cheeks (2012) |
Incineration will initiate in five minutes. | | [JP] 焼却を5分で開始します Resident Evil: Degeneration (2008) |
And we will burn them. | | [JP] 焼却場所を探すんだ 焼却するんだ Today Is the Day: Part 1 (2009) |
You got to burn it. Huh. Is there, uh, anything else missing from the shop? | | [JP] 焼却しなければならない 他に店から無くなった物は? Dog Dean Afternoon (2013) |
I ain't got no problem with it, if you ain't got no problem with burning' the bed, the sheets, the pillowcases, everything else when this black-ass motherfucker's gone! | | [JP] ありませんよ でも奴のベッドを 後で焼却しないと Django Unchained (2012) |
It was incinerated in the explosion. | | [JP] - 爆発で焼却されたのね Day 7: 1:00 a.m.-2:00 a.m. (2009) |
Burning what's left of an endoskeleton | | [JP] 骨格の残りを焼却しようとしてる Today Is the Day: Part 1 (2009) |
...in conjunction with the center for disease control, the decision was made to burn the plane only after it was determined- | | [JP] CDCとの協議の末 機体は焼却されることに決定しました Pilot (2008) |
Well, the tissue sample yielded unique chemical compounds during the cremation that revealed the nature of the samples to be synthetic. | | [JP] ですが、組織サンプルからは 特殊な化学化合物が得られました 焼却することで判明しました サンプルの組成が合成であると- Episode #1.2 (2003) |
Guards, take this defective clone to the incinerator! | | [JP] 衛兵 焼却炉に連れて行け! Monsters vs. Aliens (2009) |
We've lost contact with the flash chamber, sir. | | [JP] 焼却炉との連絡が途絶えました The Day the Earth Stood Still (2008) |
Probably because no one lit the furnace. | | [JP] 誰も焼却炉を使わなかったからさ Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
Tossed it in the incinerator. | | [JP] 焼却炉に入れて Doctor of the Dead (2014) |
- I'll listen to any alternatives, soldier, but until I hear a good one you burn them. | | [JP] 焼却しろ チームAから感染2例が報告 The Crazies (1973) |
The blast wave will incinerate that city into molten metal. | | [JP] 爆発波はその都市を 焼却して融解金属に変える Transformers: Age of Extinction (2014) |
That's right. Damian Petrocelli agreed to give me the print - and burn the negative. | | [JP] 僕が本人から譲り受け ネガは焼却された When in Rome (2010) |
And the suspect who might have those answers got away, and John was the only one who saw his face. | | [JP] もうありません 全て焼却済み 答えを持っている可能性のある容疑者も逃亡中 Pilot (2008) |
Outpost incinerator. | | [JP] 焼却炉ね Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
Incineration in 30 seconds. | | [JP] 焼却まで30秒 Resident Evil: Degeneration (2008) |
They have to be incinerated. | | [JP] 焼却だ Red Menace (2014) |
- Stuff for the incinerator. | | [JP] - 焼却用のゴミですよ - どこのゴミだ? Episode #3.2 (2013) |
Why not just burn it now? | | [JP] なぜ焼却しないんだ? 13 Hours in Islamabad (2014) |
Why not just throw them in an incinerator? | | [JP] 焼却しないのか? 壊したり... The Conjuring (2013) |
Didn't chop her up or burn her. | | [JP] 死体をバラしたり 焼却もしなかった Insomnia (2002) |
I haven't seen an incinerator for years. | | [JP] 焼却炉とは珍しい Soylent Green (1973) |
Tossed it in the incinerator and went straight to decontamination. | | [JP] それを焼却炉に入れてから 除染に行った Doctor of the Dead (2014) |
There's thermite in the garage. We need to burn cromartie's body. | | [JP] ガレージに燃焼剤があるの クロマティの残骸を焼却しないと Complications (2008) |
You and Otter locate the reactors and fire them up. | | [JP] あなたとオッターは 焼却炉を動かす準備を Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) |
After that, we need to load up these corpses so we can burn 'em. | | [JP] あとは死体を焼却しよう Killer Within (2012) |
We've looked for ways of collecting available DNA from his trash, you know, looking for his toothbrush, but they burn the trash. | | [JP] 考えましたが、警戒させてしまうでしょう ゴミからDNAあ採取することも検討しました 歯ブラシならいいんですが 彼らはゴミは焼却してしまいます Zero Dark Thirty (2012) |
I've just been informed that the incinerator's broken. | | [JP] 「今、報告がありまして、 焼却炉は壊れているそうです」 Charlie and the Chocolate Factory (2005) |
Our fail-safe incinerated everything inside, there's nothing left to lead them back to us. | | [JP] 安全装置が倉庫を完全に焼却 我々の関与を示す物は何も Welcome to the War (2010) |
Scatter them over several rounds of appointments so no one notices, then burn this ledger, please, after you're done. | | [JP] 誰にも気付かれないよう 読んだら焼却してくれ Lincoln (2012) |
We're investigating the cremation of a woman here two years ago. | | [JP] 捜査中です 2年前に女性がここで焼却 Arrhythmia (2013) |
Take the prisoner and the defective clone to the incinerator! | | [JP] この囚人と− 出来損ないを焼却炉へ! Monsters vs. Aliens (2009) |