I can't forgive you, anyway! | | [CN] そ╬и⊿快猭教 Tiger Cage 2 (1990) |
French girl? | | [CN] 猭瓣﹉甉? Das Boot (1981) |
But to me, you're no different from the triad criminals | | [CN] 癸иㄓ弧 蛤穖デ猭堵腊妓Τ竜 Tiger Cage 2 (1990) |
They'll white wash the money here remititto US lawfully! | | [CN] 锣ヘ跑Θ猭щ戈蹲瓣 Tiger Cage 2 (1990) |
French fries and ketchup. | | [CN] 猭瓣猳㎝秸骆 The Shining (1980) |
I don't care how, but we'd better think of something! | | [CN] ぃ恨妓 и程稱快猭 Aliens (1986) |
Do something! | | [CN] 稱稱快猭 Aliens (1986) |
One of those things managed to wipe out my entire crew in less than 24 hours. | | [CN] ê钵砞猭璶24ず防и差 Aliens (1986) |
Come in. | | [CN] 叫硂碞 и礚猭だ秨 In the Realm of the Senses (1976) |
I've to arrest of you've offended the law | | [CN] ρデ猭и妓ъ Tiger Cage 2 (1990) |
These are your words. | | [CN] 硂琌弧猭 Aliens (1986) |
"Self-discipline is the only road to military leadership ..." | | [CN] "谋宽琌瓁钉 恨瞶斑よ猭..." Das Boot (1981) |
It ain't stopping 'em. It ain't stopping 'em! | | [CN] 螟笵⊿Τ快猭ゎウ盾 Aliens (1986) |
I can't spend my nights alone waiting for you. | | [CN] и礚猭俱﹖虫单帝 ぃノ摆 ぃ何? In the Realm of the Senses (1976) |
We tried to get it off. It wouldn't come off. | | [CN] и刚帝ㄓ 琌⊿快猭 Aliens (1986) |
The crash caused too much damage. An overload was inevitable at this point. | | [CN] 糦诀硑Θ腨穕甡 筁璽颤琌礚猭磷 Aliens (1986) |
What chance did I have? I was a little foreign girl. | | [CN] иΤぐ快猭êи琌 ぃ来ㄆ瓣﹉甉 Born to Be King (1983) |
You can't help them! | | [CN] ⊿快猭 Aliens (1986) |
Yes, sir. | | [CN] ネ и稱程快猭 The Shining (1980) |
I guess we're not gonna be leaving now, right? | | [CN] 瞷⊿快猭ǐ 癸ぃ癸 Aliens (1986) |
You mean to say that there has to be a court martial? | | [CN] 琌弧и璶瓁ㄆ猭畑? Das Boot (1981) |
In this position, it's not easy. | | [CN] и⊿快猭叉 璶腊и In the Realm of the Senses (1976) |
We can't align the dish. | | [CN] ⊿快猭羛钡ぱ絬 Aliens (1986) |
I'm gonna make sure they nail you right to the wall. | | [CN] и﹚璶琵р梅ぇ猭 Aliens (1986) |
We're sorry. Your call cannot be completed as dialed. | | [CN] 眤┮挤腹絏礚猭钡硄 The Shining (1980) |
It's the only way to be sure. | | [CN] 硂琌斑よ猭 Aliens (1986) |
The pain is so great, I can't bear it. | | [CN] и礚猭г 礹摆 痷琌ч縤摆! In the Realm of the Senses (1976) |
A lot of fun, but I wouldn't want to go in there unless I had an hour to spare to find my way out. | | [CN] 临Τ硂ㄇ攫芚ウ碞钩硂猾繻 妓菌眣 獶盽Τ届ぃ筁 и荡癸ぃ稱ǐ秈 埃獶иΤ丁 ノㄓ稱快猭ǐㄓ The Shining (1980) |
Been looking all over for you. | | [CN] - т獀励よ猭 Mr. Monk and the End: Part 2 (2009) |
Most of the time, these episodes with kids are never explained. | | [CN] 计ō祇ネêㄇ ㄆ琌礚猭秆睦 The Shining (1980) |
We must get rid of the water. There just has to be a way. | | [CN] иゲ斗眔逼埃硂ㄇ 莱赣Τ快猭 Das Boot (1981) |
- That's a fine way to waste fuel. | | [CN] ê琌禣縐快猭 ! Das Boot (1981) |
Once you rule out his version of what happened there is no other explanation. | | [CN] ス逼埃奔癸┮祇ネㄆ薄弧猭 碞⊿Τ秆睦 The Shining (1980) |
I was thinking that the only way my penis can rest... is when it must go and pee, isn't that so? | | [CN] и稱 斑琵и潮掺ヰよ猭... 碞琌ЭЭ 癸ぃ? In the Realm of the Senses (1976) |
Here's to 5 miserable months on the wagon and all the irreparable harm that it's caused me. | | [CN] 砯ó筁称肺减5る 倒и盿ㄓ礚猭眃確承端 The Shining (1980) |
Do something, Gorman! | | [CN] 焊耙 е稱快猭 Aliens (1986) |
It's a fixation, an obsession. know that? | | [CN] и礚猭氨ゎ稱 碞粄и浩? In the Realm of the Senses (1976) |
I say we take off... nuke the site from orbit. It's the only way to be sure. | | [CN] и弧癬ノ紆奔硂よ 硂琌斑よ猭 Aliens (1986) |
It's still hard for me to believe it actually happened here. | | [CN] 瞷и临琌礚猭獺ウ碞 祇ネ硂よ碞琌硂ㄠ The Shining (1980) |
I'll help you when you divorce again, ok? | | [CN] и⊿快猭ぃ腊 硂妓Ω瞒盉и腊 Tiger Cage 2 (1990) |
I can't lock in! | | [CN] и礚猭玛﹚ Aliens (1986) |
I've not committed any crime in HK | | [CN] 翠и⊿デ猭 Tiger Cage 2 (1990) |
Then there's no court martial? | | [CN] ぃ穦瓁ㄆ猭畑? Das Boot (1981) |
Our agents will smuggle you out of Spain somehow. | | [CN] и穦腊 稱快猭筁﹁痁 Das Boot (1981) |
Somebody said "alien". She thought they said "illegal alien" and signed up! | | [CN] Τ矗钵 碞琌獶猭簿チ碞帽 Aliens (1986) |
I read your deposition and it's great. | | [CN] и丁ぃ и筁靡ㄑ ぃ岿 璶绊弧猭 莱赣ぃ穦Τ拜肈 Aliens (1986) |
But anyway, we cannot commit crimes! | | [CN] 弧弧 礚阶и常ぃデ猭 Tiger Cage 2 (1990) |
Right to the wall. | | [CN] 梅ぇ猭 Aliens (1986) |
By 5:00 tonight, you'll never know anybody was ever here. | | [CN] さ边5翴 碞礚猭稱钩硂よ纯竒Τ筁 The Shining (1980) |
Mayday! Mayday! This is Alpha Kilo Two Four Niner calling Alpha Control! | | [CN] ―毕獺腹AK249腹㊣焊猭北いみ Aliens (1986) |