But Cordelia rides English saddle. | | [CN] 綺泥 ぃ筁σ╢哉Г璣瓣皑綽... Monte Carlo (2011) |
An arrow such as this slew my horse in Kushkan. | | [CN] 硂贺絙ぐБ甮и皑 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
More than ten horses can carry. | | [CN] で皑┰ぃǐ独 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
I told you the skinny chick had balls. | | [CN] и禗筁紾皑常Τ祑癌繷 Fast Five (2011) |
There is no time to explain, Nathan. We gotta get out of here. | | [CN] ⊿丁秆睦 此 и璶皑瞒秨硂柑 Abduction (2011) |
- I'll ride at the head of the Persian Army! Dastan leads the company of street rabble! | | [CN] и皑讽瞯烩猧吹瓁 笷吹㈱揣êや瑈猐场钉 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
This must be of Martin Price's apartment. | | [CN] 硂﹚琌皑炊苦吹そ碕 Abduction (2011) |
Theo Marchand. | | [CN] ﹁而皑焊﹟ Monte Carlo (2011) |
Remember that darling pony you had as a girl? What was its name again? | | [CN] 叫癘р克稲皑 讽 Monte Carlo (2011) |
She is the most famous horse in the Empire, this would skew its tracks. | | [CN] ぐ琌猧吹程Τ翤皑 硂妓暗被籠ウì格 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
We're going to need another horse! | | [CN] ㄓ临眔璶で皑 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
Martin and Lorna Price. | | [CN] 甊皑㎝炊苦吹 Abduction (2011) |
Who are these clowns, man? Circus clowns. | | [CN] 硂ㄢぁ琌街 皑栏刮 Fast Five (2011) |
You cut loose right now. | | [CN] р梅澄耞皑 Fast Five (2011) |
Mr. P. Rasmus. | | [CN] P. ┰吹皑吹ネ Abduction (2011) |
Dr. Bennett said we could trust Paul Rasmus. | | [CN] īず疭洛ネ弧 и獺ヴ玂霉┰吹皑吹 Abduction (2011) |
You stay right here. I'm gonna be right back, okay? | | [CN] ぃ璶硂睹ǐ и皑ㄓ 盾 Abduction (2011) |
We can sit here and chat, or you can get on the horse. | | [CN] ぃ稱懒杠碞话е皑 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
- It's quench time, Frank. - Yup. Where the hell is Martin? | | [CN] 猭孽 丁候摆 皑╯澈ê柑 Abduction (2011) |
Never been to Madrid. | | [CN] 临⊿筁皑紈ń Fast Five (2011) |
Just give it a minute. It'll sink in. | | [CN] и琌蛤翴丁皑碞穦砆 Fast Five (2011) |
And you, if I'm not mistaken, were taught to ride Western. | | [CN] Τ绊и⊿癘岿... 尺舧﹁场皑綽... Monte Carlo (2011) |
On behalf of the Marchand Family Foundation and Save the Children, it's my pleasure to welcome you to Monte Carlo. | | [CN] 皑焊產畑膀穦㎝毕毕竡 蔼砍舧ㄓ籜疭 Monte Carlo (2011) |
Okay, so the flowers came from Omaha, Nebraska. | | [CN] 琌ㄓずガ┰吹 而皑カ Abduction (2011) |
How did Kazlow find Martin's son? | | [CN] 吹琌妓т皑ㄠ Abduction (2011) |
When are you going to give Martin Luther King his car back? | | [CN] ぐ或р皑隔紈ó临倒 Fast Five (2011) |
Grooming, chopping, and traveling the world | | [CN] 笼皑糀㏄笴 Da Xiao Jiang Hu (2010) |
He really is, Martin's fucking kid. | | [CN] ぃ穃琌皑秸毙ㄓㄠ摆 Abduction (2011) |
That's a 1970 Charger. | | [CN] ê琌1970蹿瓁皑 Fast Five (2011) |
Rising to the east of the Great Rift Valley, snow-capped Kilimanjaro towers nearly four miles high. | | [CN] 上升到大裂谷的东边 白雪皑皑的乞力马扎罗山海拔近4英里 Fire (2010) |
Junziyiyan Sima hard to follow | | [CN] ē 緊皑螟發 Da Xiao Jiang Hu (2010) |
Our finest spy, intercepted a caravan leaving Alamut. | | [CN] и弘綰丁恳 篒莉进皑ó 眖┰縫疭ㄓ Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
Yesterday there was an attack on the residence where Martin's son, Nathan lived. | | [CN] 琎ぱ癬ю阑い 皑ㄠ 此 ┋ㄓ Abduction (2011) |
Martin is... was one of us. | | [CN] 皑琌... 琌и Abduction (2011) |
God, Nathan, you must be freaking out. I'll be over in a minute. | | [CN] ﹚纞 и皑т Abduction (2011) |
Mare on child | | [CN] 皑筽 Da Xiao Jiang Hu (2010) |
I'm on my way. | | [CN] и皑碞 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
There, onto the murderer! He's on my horse! He stole my horse! | | [CN] êㄠе發も ê琌и皑敖и皑 Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
We're in pursue. | | [CN] 緍緋进蝗︹腳皑 и發 Abduction (2011) |
Until I can get in touch with Martin, we have to consider Burton unreliable. | | [CN] и㎝皑羛么ぇ玡 и临ぃ絋﹚猧箉琌綼 Abduction (2011) |
Martin Price is the agency most valuable black ops agent. | | [CN] 皑炊苦吹琌и程疭 Abduction (2011) |
That was exciting! Let's go get drunk. | | [CN] さ边材皑 и耻皊 Abduction (2011) |
I really should get her back to the stables, so... | | [CN] 痷莱赣琵皑碶 ┮... Monte Carlo (2011) |
We can go sightseeing and skiing and make love in front of a roaring fire in the shadow of the snowcapped Alps. | | [CN] 我们可以去观光滑雪 还能在熊熊的篝火前爱爱 就躺在白雪皑皑的阿尔卑斯山下 The Large Hadron Collision (2010) |
Alright, here is the latest intel we have about Martin Price's current mission. | | [CN] 程穝 硂琌闽皑炊苦吹程穝秈甶 Abduction (2011) |
I've never been to Africa, to Romania. | | [CN] и眖ゼ筁êㄇ厩 и眖ゼ筁獶瑆霉皑ェㄈ Monte Carlo (2011) |
I am Bernard Marchand and my son, Theo. | | [CN] и琌.. 紈皑焊﹟ のиㄠ.. Monte Carlo (2011) |
10 days ago, Martin Price obtained a high value piece of intel. | | [CN] 10ぱ玡皑炊苦吹 眔兵璶癟 Abduction (2011) |
Heard strange sounds, last week one of the horses vanished. | | [CN] - 琍戳で皑咎ア Prince of Persia: The Sands of Time (2010) |
Majorca! Hmm. | | [CN] 皑 ... Monte Carlo (2011) |