53 Results for *直に*
หรือค้นหา: 直に, -直に-

EDICT JP-EN Dictionary
直に[じきに, jikini] (adv) (uk) directly; in person; headlong; (P) [Add to Longdo]
直に[じきに, jikini] (adv) (1) (See 間もなく・まもなく・1) immediately; directly; soon; shortly; before long; (2) easily; readily; (P) [Add to Longdo]
直に言って[そっちょくにいって, socchokuniitte] (exp) frankly speaking [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
You must answer honestly.あなたは正直に答えなければなりません。
Americans are frank enough to say what they think.アメリカ人は思っている事を率直に言う。
Tell me truly what you think.おもうことを正直に話してごらん。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Frankly speaking, sport is mimic warfare.スポーツは率直に言って模擬的な先頭である。
Well, to be frank, I don't like it at all.そうですね、正直に言うと全然気に入りません。
The Senator avowed his devotion to his constituents.その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
That pole is off vertical.その柱は垂直になっていない。
Well, let's talk turkey.それでは卒直に話し合おうか。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
It is getting darker. It may rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
Chiefly I want you to be more frank.何よりもまずもっと率直にものを言うようにしてもらいたい。
Chiefly I want you to be more frank.何よりもまず率直にものを言おうとしている。
Say frankly what is the right in your own sight.君の考えが正しいということを率直に述べなさい。 [ M ]
You may as well leave at once.君は直に出発する方がいい。 [ M ]
Honesty doesn't pay under the current tax system.現在の税制度のもとでは正直にやっていると割に合わない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを素直に言うことは悪いことではない。
Saying what you think frankly is not a bad thing.思っていることを率直に言うことは悪いことではない。
His eyes searched my face to see if I was talking straight.私が正直に話しているか確かめようと彼の目は私の表情を探った。
I admire a person who expresses a frank opinion.私は率直に意見を述べる人を尊敬します。
Americans are all ears when people say something.人が何かを率直に言うと、アメリカ人たちは、聞き耳を立てる。
To tell the truth, I felt lonely.直に言うと、私は孤独だった。
To tell the truth, he was lonely.直に言うと彼は孤独だった。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing.直に言えば、来年は再び自分で芝を刈るとトニーに言うつもりだが、1つだけは言わないでおく。
Honestly, I can't trust him.直に言って彼は信頼できない。
The students are afraid to speak out.生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。
You can afford to speak frankly.直にお話なっても大丈夫です。
Frankly speaking, he is an unreliable.直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, you made a mistake.直に言えば、君は誤りを犯した。 [ M ]
Frankly speaking, you haven't tried your best.直に言って君は最善を尽くしていない。 [ M ]
It may rain soon.直に雨が降るかもしれない。
In later years, I confess that I do not envy the white boy as I once did.年をとってから、正直に言って、私は以前のように白人の少年をうらやましく思ってはいない。
There is not a shadow of doubt about his honesty.彼の正直には少しの疑いもない。
He told the truth, otherwise he would have been punished.彼は正直に話した。そうでなかったら、彼は罰を受けていただろう。
He frankly pointed out my faults.彼は素直に私の欠点を指摘した。
He came back soon.彼は直に帰ってきた。
He is quick to take offense.彼は直に腹を立てる。
He frankly pointed out my fails.彼は率直に私の欠点を指摘した。
She frankly admitted her guilt.彼女は率直に罪を認めた。
Frankly saying it is not looking good in.直に言って似合ってない。
Frankly speaking, I don't care for her very much.直に言って彼女は好きでない。
Speak to me freely.直に話してください。
You can afford to speak frankly.直に話しても大丈夫です。
Frankly speaking, I don't agree with you.直にいえば、私はあなたに同意できない。
Frankly speaking, it is difficult to understand why you want to go.直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。 [ M ]
Frankly speaking, your way of thinking is out of date.直に言うと、君の考え方は時代遅れだ。 [ M ]
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
Frankly speaking, his speeches always dull.直に言うと、彼のスピーチはいつも退屈だ。

Time: 0.0221 seconds, cache age: 0.287 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/