We celebrated marriage equality by getting fake-married, Vegas style. | | [JP] 婚姻権の平等を祝う為の結婚ごっこだよ、ベガススタイルの We Can't Be Married (2011) |
We're celebrating. | | [JP] 祝うのさ Those Kinds of Things (2011) |
The tournament the day of Willem Frey's wedding. | | [JP] ウィレム・フレイの結婚を祝う大会です A Man Without Honor (2012) |
On this most august occasion, we are gathered here not only to commemorate my 60 years as queen, but to honor one... | | [JP] この祭にこの私の60周年を祝うためではなく、 The Great Mouse Detective (1986) |
And now on this the 75th anniversary of our defeat of the rebellion, we celebrate the 3rd Quarter Quell | | [JP] そして今年は 反乱鎮圧から75周年を記念して 第3回クォータークエルを祝う The Hunger Games: Catching Fire (2013) |
Well, congrats on your, uh, victory. | | [JP] 勝利を祝うよ Uneasy Lies the Head (2011) |
Down in Dogpatch, the gooks are shooting off fireworks to celebrate. | | [JP] 地方のイモ達は 花火を上げて信念を祝う Full Metal Jacket (1987) |
We are gathered here today to celebrate the marriage of Henry and Clare. | | [JP] 私たちは ヘンリーとクレアの 結婚を祝う為に ここに集まりました The Time Traveler's Wife (2009) |
Today that we celebrate the birth of our Lord Jesus Christ, | | [JP] イエス・キリスト様の誕生日を祝う今日 The Magdalene Sisters (2002) |
We're here to celebrate Billy marrying an infant. | | [JP] 幼児と結婚するビリーを 祝う為にここに来てるんだ Last Vegas (2013) |
It is the start of the Dwarves' new year, when the last moon of autumn... and the first sun of winter appear in the sky together. | | [JP] ドゥリンの日? ドワーフが祝う新年元旦じゃ 空に秋の太陽と月 The Hobbit: An Unexpected Journey (2012) |
But as harsh as it sounds there is no time to celebrate. | | [JP] だが... 状況は悪い 祝う時間はない Pacific Rim (2013) |
It is here the Heavenly Ministers gather to celebrate their longevity and drink the Elixir of Immortality. | | [JP] 神官が長寿を 祝うために集まり 不老不死の薬を飲む The Forbidden Kingdom (2008) |
Let's just celebrate, shall we? | | [JP] 我々、ちょうど祝うものとしましょう? Pom Poko (1994) |
When you and dad disappeared, by the time Christmas rolled around, none of us felt much like celebrating, so we kind of skipped Christmas that year. | | [JP] あなたとお父さんが いなくなった時 クリスマスが近づく頃には 誰も 祝うような気になれなかったの Year's End (2012) |
Right? And that's worth celebrating. | | [JP] それには祝う価値がある Drive (2011) |
If this was your last birthday party you're ever gonna have how would you celebrate it? | | [JP] 今日が最後のバースディーなら どうやって祝う? Iron Man 2 (2010) |
Easter celebration, and to fight it. | | [JP] 私たちが座り論争して 過ぎ越しの祭りを祝う理由だ Defiance (2008) |
"after eloping together on the day they met. | | [JP] 42回目の結婚記念日を明日、彼らは祝う。 Imagine Me & You (2005) |
Levanna's birthday is Sunday, but tips are real good on a Sunday so I was gonna work it and celebrate her birthday tomorrow instead. | | [JP] ルバンナの 誕生日の日曜 私は店で働くから 代わりに明日 誕生日を祝うの Odd Thomas (2013) |
Will hold a winter festival To celebrate the arrival of the Antarctic winter | | [JP] 南極の冬至を祝う ミッドウイター祭が行われる Nankyoku ryôrinin (2009) |
They celebrated it to ward off their fears. | | [JP] 彼らはそれを祝う 恐怖を追い払うためにね Halloween: Part 1 (2011) |
Don't you think it's a little early in the season for the yuletide cheer? | | [JP] クリスマスを祝うには まだ早くないか? The Equation (2008) |
Actually, we're celebrating together later. | | [JP] あとで一緒に祝うつもりなの You'll Be the Death of Me (2008) |
Of truly noble stature. | | [JP] 素晴らしい方を祝うためです The Great Mouse Detective (1986) |
Now arriving at the Plaza Hotel is Montgomery Brewster, baseball pitcher who earlier today inherited $30 million tax-free, and is still celebrating. | | [JP] マンハッタンのプラザ・ホテルに まもなくブリュースター氏が到着します 3千万ドルを非課税で相続した事を 祝うためです Brewster's Millions (1985) |
Willard Yarney, a planter up the bayou, celebrates his anniversary in a three week's time. | | [JP] 上流の 耕作者 ウィラード・ヤーニイが 三週間後に記念日を祝う 12 Years a Slave (2013) |
Wow. | | [JP] 赤ん坊の誕生を 祝うあまり The Tall Man (2012) |
Celebrate? | | [JP] 祝う? Kick-Ass 2 (2013) |
To celebrate my name day. | | [JP] 我が日を祝うのだ The North Remembers (2012) |
I celebrate the anniversary of my divorce like it's new year's Eve. | | [JP] 俺は大晦日のように 離婚記念日を祝うんだ Matsya Nyaya (2012) |
I'm really glad we got Speltzer. But celebrate? No. | | [JP] 悪いが 祝う気分じゃ無い Run (2012) |
So this is about the government helping him or screwing him, but why drink champagne? | | [JP] それが 政府の援助か やり方としても でも シャンパンで祝う? Wolf and Cub (2012) |
We're all here to celebrate the end of this gruelling but short inquiry, thanks to her without whom it could never have happened, | | [JP] 私たちがここに集まったのは、、、 この難しかったけど、 長くない捜査の終わりを祝うためだ! そして、心からこの捜査が 欠かせない人に感謝の言葉を言いたいと思います。 RRRrrrr!!! (2004) |
- This, is to celebrate you. | | [JP] - これはあなたを祝うためよ Kick-Ass 2 (2013) |
What say we put aside our... difficulties and celebrate this successful transition? | | [JP] 何と言いましょうか 我々の困難を片付けて この移行の成功を祝うのは? Unholy Night (2012) |
My brother and I have come to dine to celebrate my early release from the service of the state. | | [JP] 弟と俺は食事に来たんだぜ 俺の早期釈放を祝うために The Blues Brothers (1980) |
We'll have all the Christmases in the world. | | [JP] クリスマスは 世界中で祝うんだから And Those We Left Behind (2011) |
To celebrate the full moon. | | [JP] 満月を祝うためよ Life in a Day (2011) |
Spare 18, to celebrate our 18th year. | | [JP] 18は予備に 18周年を祝うために Snowpiercer (2013) |
Celebrating my wedding. Heh. | | [JP] 俺の結婚式を祝う為に Last Vegas (2013) |
And...are you sure we don't owe you any money? | | [JP] まったく もう。 いいか リーよ。 人を祝うことで己の心身を鍛える。 Naruto: Shippûden (2007) |
Ladies and gentlemen, we are here today to celebrate a dream. | | [JP] 紳士淑女の皆さん 我々は今日ここに 夢を祝うために The Lone Ranger (2013) |
We wait for you, in order to enter the Kremlin together, to the sounds of ceremonial marches and our anthem, and together experience the joy of peace and freedom! | | [JP] 平和と自由の到来を祝う時を 待ち望んでいるのであります 偉大なる統一ロシア 万歲! 皆さん 国歌吹奏です Tikhiy Don (1957) |
Yes, I shall sing of your deed. | | [JP] 祝うための歌をあげる The Black Cauldron (1985) |
Don't worry. Your people will celebrate your victory. | | [JP] 心配しないで、 あなたの民は勝利を祝うでしょう Conquest 1453 (2012) |
We wait for you, in order to enter the Kremlin together, to the sounds of ceremonial marches and our anthem, and together experience the joy of peace and freedom! | | [JP] 平和と自由の到来を祝う時を 待ち望んでいるのであります 偉大なる統一ロシア 万歲! 皆さん 国歌吹奏です Tikhiy Don II (1958) |
What are we celebrating? | | [JP] 何を祝うんです? Gimme Some Truth (2009) |
I hope you just have a banner day over there. | | [JP] あそこで祝う日を迎えたいの Face Off (2011) |
Watching them all celebrate being together all those years. | | [JP] 長い間一緒に暮らしてる 両親を祝うなんて... Vacancy (2007) |