133 ผลลัพธ์ สำหรับ *紐*
หรือค้นหา: , -紐-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] knot; button, handle; tie
Radical: , Decomposition:   糹 [, ]  丑 [chǒu, ㄔㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 9359
[, niǔ, ㄋㄧㄡˇ] knot; button, handle; tie
Radical: , Decomposition:   纟 [, ]  丑 [chǒu, ㄔㄡˇ]
Etymology: [pictophonetic] thread
Variants: , Rank: 1767

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: string; cord; braid; lace; tape; strap; ribbon
On-yomi: チュウ, ジュウ, chuu, juu
Kun-yomi: ひも, himo
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[niǔ, ㄋㄧㄡˇ, / ] to turn; to wrench; button; nu (Greek letter Νν) #10,973 [Add to Longdo]
纽约[Niǔ Yuē, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ,   /  ] New York #3,447 [Add to Longdo]
枢纽[shū niǔ, ㄕㄨ ㄋㄧㄡˇ,   /  ] hub (e.g. of traffic network); hinge; pivot; fulcrum #10,030 [Add to Longdo]
纽带[niǔ dài, ㄋㄧㄡˇ ㄉㄞˋ,   /  ] tie; link; bond #13,629 [Add to Longdo]
纽约时报[Niǔ Yuē Shí bào, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄕˊ ㄅㄠˋ,     /    ] New York Times (newspaper) #15,121 [Add to Longdo]
纽约市[Niǔ Yuē shì, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄕˋ,    /   ] New York City #24,963 [Add to Longdo]
纽扣[niǔ kòu, ㄋㄧㄡˇ ㄎㄡˋ,   /  ] button #26,691 [Add to Longdo]
纽约州[Niǔ yuē zhōu, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄓㄡ,    /   ] New York state #31,987 [Add to Longdo]
纽伦堡[Niǔ lún bǎo, ㄋㄧㄡˇ ㄌㄨㄣˊ ㄅㄠˇ,    /   ] Nürnberg or Nuremberg, town in Bavaria, Germany #35,114 [Add to Longdo]
纽卡斯尔[Niǔ kǎ sī ěr, ㄋㄧㄡˇ ㄎㄚˇ ㄙ ㄦˇ,     /    ] Newcastle (place name) #38,407 [Add to Longdo]
纽约证券交易所[Niǔ yuē Zhèng quàn Jiāo yì suǒ, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˋ ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄙㄨㄛˇ,        /       ] New York Stock Exchange #48,216 [Add to Longdo]
纽约大学[Niǔ yuē Dà xué, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ,     /    ] New York University #65,340 [Add to Longdo]
维尔纽斯[Wéi ěr niǔ sī, ㄨㄟˊ ㄦˇ ㄋㄧㄡˇ ㄙ,     /    ] Vilnius (capital of Lithuania) #90,783 [Add to Longdo]
纽芬兰[Niǔ fēn lán, ㄋㄧㄡˇ ㄈㄣ ㄌㄢˊ,    /   ] Newfoundland Island, Canada #125,888 [Add to Longdo]
纽西兰[Niǔ xī lán, ㄋㄧㄡˇ ㄒㄧ ㄌㄢˊ,  西  /  西 ] New Zealand (Taiwan) #125,929 [Add to Longdo]
因纽特[Yīn niǔ tè, ㄧㄣ ㄋㄧㄡˇ ㄊㄜˋ,    /   ] Inuit (politically correct term for Eskimo 愛斯基摩人|爱斯基摩人) #161,530 [Add to Longdo]
纽卡素[niǔ kǎ sù, ㄋㄧㄡˇ ㄎㄚˇ ㄙㄨˋ,    /   ] Newcastle #457,484 [Add to Longdo]
因纽特人[Yīn niǔ tè rén, ㄧㄣ ㄋㄧㄡˇ ㄊㄜˋ ㄖㄣˊ,     /    ] Inuit [Add to Longdo]
澳纽[Ào Niǔ, ㄠˋ ㄋㄧㄡˇ,   /  ] Australia and New Zealand; Australia and New Zealand army corps (ANZAC) [Add to Longdo]
纽几内亚[Niǔ Jī nèi yà, ㄋㄧㄡˇ ㄐㄧ ㄋㄟˋ ㄧㄚˋ,     /    ] New Guinea; Papua-New Guinea [Add to Longdo]
纽约人[Niǔ yuē rén, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄖㄣˊ,    /   ] New Yorker [Add to Longdo]
纽约客[Niǔ yuē kè, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄎㄜˋ,    /   ] The New Yorker, US magazine; resident of New York [Add to Longdo]
纽约帝国大厦[Niǔ yuē dì guó dà shà, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄉㄧˋ ㄍㄨㄛˊ ㄉㄚˋ ㄕㄚˋ,       /      ] Empire State Building [Add to Longdo]
纽约邮报[Niǔ Yuē yóu bào, ㄋㄧㄡˇ ㄩㄝ ㄧㄡˊ ㄅㄠˋ,     /    ] New York post (newspaper) [Add to Longdo]
纽芬兰与拉布拉多[Niǔ fēn lán yǔ lā bù lā duō, ㄋㄧㄡˇ ㄈㄣ ㄌㄢˊ ㄩˇ ㄌㄚ ㄅㄨˋ ㄌㄚ ㄉㄨㄛ,         /        ] Newfoundland and Labrador, province of Canada [Add to Longdo]
艾玛纽埃尔[Ài mǎ niǔ āi ěr, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˇ ㄞ ㄦˇ,      /     ] Emmanuel (name) [Add to Longdo]
转纽[zhuàn niǔ, ㄓㄨㄢˋ ㄋㄧㄡˇ,   /  ] organ stop (button activating a row of pipes) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[ひも, himo] (n) (1) string; cord; (2) man who is financially dependent on a woman (such as a gigolo or, in the case of a prostitute, a pimp); pimp; (P) #10,809 [Add to Longdo]
ゴム[ゴムひも, gomu himo] (n) (uk) elastic; elastic cord; elastic band [Add to Longdo]
引き;引きひも[ひきひも, hikihimo] (n) (1) drawstring; release cord; (2) lead (e.g. for a dog) [Add to Longdo]
羽織;羽織ひも[はおりひも, haorihimo] (n) string tied across the open chest of a haori [Add to Longdo]
[したひも, shitahimo] (n) undersash; belt [Add to Longdo]
;皮ひも;皮[かわひも, kawahimo] (n) leather strap; thong; leash [Add to Longdo]
[あごひも, agohimo] (n) chin strap [Add to Longdo]
[むなひも;むねひも;むなひぼ, munahimo ; munehimo ; munahibo] (n) (1) string tied to the chest of one's kimono or haori; (2) (arch) childhood (period where one would wear such a string) [Add to Longdo]
靴の;靴のひも[くつのひも, kutsunohimo] (n) (See 靴) shoelace; bootlace [Add to Longdo]
;靴ひも[くつひも, kutsuhimo] (n) shoelace; bootlace [Add to Longdo]
[くちひも, kuchihimo] (n) drawstring (e.g. on a bag) [Add to Longdo]
[こしひも, koshihimo] (n) cord tied around the waist of a kimono before an obi is tied [Add to Longdo]
財布のを握る[さいふのひもをにぎる, saifunohimowonigiru] (exp, v5r) to hold the purse strings [Add to Longdo]
[こひも, kohimo] (n) (See 半臂) small strap tied at the waist of a hanpi [Add to Longdo]
[うわひも, uwahimo] (n) outside string (on a package) [Add to Longdo]
真田[さなだひも, sanadahimo] (n) braid [Add to Longdo]
組み;組[くみひも, kumihimo] (n) braid; plaited cord [Add to Longdo]
打ち;打ちひも[うちひも, uchihimo] (n) braided cord [Add to Longdo]
超ひも理論;超理論[ちょうひもりろん, chouhimoriron] (n) (See 超弦理論) superstring theory [Add to Longdo]
投石[とうせきひも, tousekihimo] (n) sling (weapon) [Add to Longdo]
;頭ひも[あたまひも, atamahimo] (n) head harness; strap [Add to Longdo]
の端[ひものはし, himonohashi] (n) end of a string [Add to Longdo]
を結ぶ[ひもをむすぶ, himowomusubu] (exp, v5b) to tie a string [Add to Longdo]
タイ[ひもタイ, himo tai] (n) (uk) shoestring tie; string tie [Add to Longdo]
ネクタイ[ひもネクタイ, himo nekutai] (n) bolo tie; string tie [Add to Longdo]
パン[ひもパン;ヒモパン, himo pan ; himopan] (n) (col) (sl) (from パンツ) string bikini; g-string; thong [Add to Longdo]
[ひもかわ, himokawa] (n) strap; thong [Add to Longdo]
革饂飩[ひもかわうどん, himokawaudon] (n) flat noodles [Add to Longdo]
[ひもかがみ, himokagami] (n) (ant [Add to Longdo]
形動物[ひもがたどうぶつ, himogatadoubutsu] (n) (See 虫) nemertean (any worm of phylum Nemertea) [Add to Longdo]
[ちゅうたい, chuutai] (n) important connection; important social foundation; close relation; tight relationship; intimate relation; close link [Add to Longdo]
[ひもむし;ヒモムシ, himomushi ; himomushi] (n) (uk) (See 形動物) ribbon worm (any worm of phylum Nemertea) [Add to Longdo]
付き[ひもつき, himotsuki] (n, adj-no) (1) (uk) conditions; strings attached; restriction; restrictions; controls; (n) (2) something that has a cord or string attached (e.g. clothes); (3) (See 縄付き) criminal; someone bound by ropes; (4) having a lover (for a woman); lover [Add to Longdo]
付き融資[ひもつきゆうし, himotsukiyuushi] (n) tied loan [Add to Longdo]
付け[つけひも, tsukehimo] (n) child's sash [Add to Longdo]
繙く;解く[ひもとく, himotoku] (v5k, vi, vt) (1) to peruse (a book); (2) to untie a scroll [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Tie the apron.エプロンのを結んでください。
Give me a knife to cut this string with.このを切るためのナイフを貸してください。
Tighten the strap around the suitcase.スーツケースにを縛りつけなさい。
The boat was tied with a short line.そのボートは短いでつながれていた。
Look, your shoelaces have come undone.ほら、靴のがほどけているよ。
My wife holds the purse strings in our family.我が家では女房が財布のを握っている。
Tie your shoelaces.靴のを結びなさい。
We have to be careful with expenses.財布のを締めなくてはいけない。
The thongs of whose sandals I am not worthy to untie.私はその方の靴を解く価値もありません。
I loosened my shoelaces.私は靴のをほどいた。
I fastened the box tight with a rope so that it wouldn't break up.私は箱がばらばらにならないようにでしっかり結んだ。
He was kind enough to tie my shoelaces.彼は親切にも私の靴のを結んでくれた。
She tied up the parcel with string.彼女はその小包にしっかりとをかけた。
She hung the washing on the line.彼女は洗濯物をにかけた。
Mother tied up three pencils with a piece of string.母は1本ので3本の鉛筆を結わえた。
"What is this? An offering?" "That's right. Put it in this offertory box ... and pull this rope."「これは何?供物か?」「そうだよ、このお賽銭箱の中に入れて・・・このを引っ張るの」
Oooh, get a move on. We'll end up late! Come on, I'll tie your shoelaces for you.も〜う、モタモタしないの。遅刻になっちゃうでしょ。ほら、、結んであげる。 [ F ]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sometimes I picked up the Saturday New York Times crossword puzzle... and I'll go through way over half the clues before I'll know the answer to one. [CN] 有時我拿起周六的約時報的字謎 我得看一半的提示才會想起一個答案 Wordplay (2006)
The New York Times and National Public Radio. [CN] 約時報和全國公共電台 Wordplay (2006)
Uh, a string. [JP] - Imperfect Circles (2013)
When the New York Times decided to start running a crossword puzzle in 1942... she was the one they picked to do it. [CN] 約時報在1942年決定 開始編輯縱橫填字游戲的時候 他們選中她來做 Wordplay (2006)
So when I took over the job at the Times in 1993... [CN] 然后 1993年當我在 約時報找到工作時 Wordplay (2006)
I have a lead on Haqqani. [JP] ハッカニの首にをつないでるの Redux (2014)
I was no longer participating in your little hoax, and that includes strapping you in. [JP] そのでっち上げには もう参加しないって。 結ぶのもそれに含まれてるから Now You Know (2007)
Your shoes are untied. [JP] がほどけてるね The Tower Is Tall But the Fall Is Short (2008)
Untie his lace. Take of his boot. [JP] をほどき 靴を脱がせ Rambo (2008)
I am a, uh—a Times puzzle fan. [CN] 我是... 約時報的一個字謎迷 Wordplay (2006)
So, uh, the Times puzzle is the one for me. [CN] 總之 約時報出的字謎 才合我的胃口 Wordplay (2006)
I'm sure that Gunnery Sergeant Gibbs has a notion of how to get through to Corporal Werth's troubled mind. [JP] もつれた彼の心を 解けるだろう Corporal Punishment (2007)
Who is this guy they sent from New York? [CN] 他們從約派過來的是誰? Michael Clayton (2007)
These are exquisite. Where do you find live doves in New York City? [CN] 這些可太精致了 你怎么在約找到活鴿子的? Enchanted (2007)
Friday nights, your friends from band strapping on those funny hats. [JP] 金曜の夜 ブラスバンドの 友達と一緒に ヘンな帽子に革とか 結んじゃってさ Something Rotten in Redmund (2012)
Never sat well with Bootstrap, what we did to Jack Sparrow, the mutiny and all. [JP] ひきビルは反対したんだ 俺たちがジャック・スパロウに・・ 反乱した時にな Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003)
One pair of size 6 sneakers from the Turner house. The thread on left indicates uneven leg length. [JP] 左足の靴が長い 脚の長さが違う Oeuf (2013)
God! I love new york. [CN] 天那 我愛 The Handmaiden's Tale (2007)
To New York. [CN] Let's Get Owen (2007)
Are you telling me she's in New York right now? [CN] 你是說她現在在約麼? Michael Clayton (2007)
Born September 9, 1959, St. Joseph's Hospital, Bronx, New York. [CN] 生於1959年9月9號,約布朗克斯區聖約瑟夫醫院 Michael Clayton (2007)
- We're detectives with the N.Y.P.D. [CN] - 我們是約警局的偵探 Michael Clayton (2007)
Michael Clayton. I'm an attorney in New York. I got your number from Arthur. [CN] 邁克爾·克萊頓,我是約的一名律師 我是從亞瑟那裡得到你的號碼的 Michael Clayton (2007)
Ratty cotton thread on his wrist; [JP] 手首に薄汚いコットンのがある You Do It to Yourself (2012)
I'm Tyler Hinman here at Rensselaer Polytechnic Institute in Troy, New York. [CN] 我叫Tyler Hinman 就讀于約特洛伊Rensselaer技校 Wordplay (2006)
You get her all the way to New York City and then leave her at the airport? [CN] 你們讓她飛到約去,還把她一個人留在機場? Michael Clayton (2007)
Father is NYPD patrolman Raymond Xavier Clayton. [CN] 父親雷蒙德·沙維爾·克萊頓是約警局的巡警 Michael Clayton (2007)
Yeah, mostly like a rubber band. [JP] まあ、ほぼゴムみたいにね Today Is the Day: Part 1 (2009)
Then give him a puzzle and watch him dance. [JP] その後に謎を出し 解くのを眺める A Scandal in Belgravia (2012)
- Cut him loose. - Yeah, yeah. [JP] を外してやれ Django Unchained (2012)
Judging by the wear and tear on that one and assuming he kept a regular shower schedule,  [JP] 定期的にシャワーを浴びていたとして の擦れ具合から見ると You Do It to Yourself (2012)
Nasty Elves twisted it. [JP] ズルいエルフの The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Let's move this in because we got another shipment coming in... [JP] 20ドルの留め Parker (2013)
Andrew, I'm having problems with my strap. Could you help me? [JP] アンドリュー、が上手く出来ないのよ ちょっと助けてもらえない? Now You Know (2007)
I ran across the city. [CN] 我橫穿 The Handmaiden's Tale (2007)
I found shoelaces. [JP] があったわ Imperfect Circles (2013)
- Remember the shoelaces? - Mmm. [JP] を覚えてるか? The Great Game (2010)
Hardwicke's torching the hay bales in five minutes. [JP] もっと留めを下さい Parker (2013)
The Times being the Times, they have to have a more pretentious title, so I was Public Editor. [CN] 既然約時報是約時報 他們有個閃耀的頭銜 公共編輯 Wordplay (2006)
- The strap's busted. [JP] - が壊れてるのに The Grand Budapest Hotel (2014)
This man wakes up every morning, tugs on his boots and goes to work in this garden. [JP] こちらの男性は毎朝起きて ブーツのを結び この庭の仕事に行く なぜ? Colonial Day (2005)
I have no criminal record in the state of New York. [CN] 我在約州沒有任何犯罪記錄 Michael Clayton (2007)
Changed the laces three... No, four times. [JP] は3回・・・ いや 4回替えてる The Great Game (2010)
Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell. [JP] 普通は羽毛と毛皮 麻に貝殻を Savoureux (2013)
- Why the hell not? Because the laws in New York are pretty tough on involuntary commitment. [CN] 因為約的法律對於進行非自願的精神治療 要求很嚴格 Michael Clayton (2007)
Cor ad cor loquitur. It's in Latin. [CN] Cor ad cor loquitur(曼樞機主教牧銘) 是拉丁文 Charlie Bartlett (2007)
I think I can say with more credibility, the Times is the most important news medium in the world. [CN] 我想我可以十分確信的說 約時報是 全世界最重要的新聞媒體 Wordplay (2006)
Other side wants to talk, they can call New York. [CN] 對方想談些什麼的話,他們可以約打電話 Michael Clayton (2007)
Newburg is a really amazing place to raise a family. [CN] 伯是很適合家庭居住的地方 Are We Done Yet? (2007)
He carries a sling. [JP] 彼は吊りを持っている Stoker (2013)

Time: 0.0297 seconds, cache age: 33.134 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/