59 ผลลัพธ์ สำหรับ *自ら*
หรือค้นหา: 自ら, -自ら-

EDICT JP-EN Dictionary
自ら[みずから, mizukara] (n-adv, n) for one's self; personally; (P) #1,316 [Add to Longdo]
自ずから(P);自ら[おのずから, onozukara] (adv) naturally; as a matter of course; (P) [Add to Longdo]
自らの手で[みずからのてで, mizukaranotede] (exp) with one's own hands [Add to Longdo]
自ら進んで[みずからすすんで, mizukarasusunde] (exp, adv) on one's own initiative; off your own bat [Add to Longdo]
天は自ら助くるものを助く;天は自ら助くる者を助く[てんはみずからたすくるものをたすく, tenhamizukaratasukurumonowotasuku] (exp) (id) (obsc) Heaven helps those who help themselves [Add to Longdo]
桃李物言わざれども下自ら蹊を成す;桃李物言わざれども下自ずから蹊を成す[とうりものいわざれどもしたおのずからみちをなす, tourimonoiwazaredomoshitaonozukaramichiwonasu] (exp) (id) Good wine speaks for itself [Add to Longdo]
自らを知れ[なんじみずからをしれ, nanjimizukarawoshire] (exp) (arch) Know thyself [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
More often than not, she had to go in person.しばしば、彼女は自ら赴かねばならなかった。
The strikers called off the strike of their own accord.ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
You must reap what you have sown.まいた種は自ら刈り取らなければならない。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth of following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。 [ M ]
The king will appear in person tomorrow evening.王様は明日の晩自らお出ましになる。
We have to transmit our culture to next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなくてはならない。
We have to transmit our culture to the next generation.我々は自らの文化を次の世代に伝えていかなければならない。
Patients often die simply because they yield to their diseases.患者はただ自らの病気に屈して死ぬことがよくある。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Teachers shouldn't fall back on their authority.教師は自らの権威を頼みとしてはならない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。 [ M ]
You should have attended the meeting in person.自らが会議に出席すべきであったのだ。 [ M ]
I assume you are willing to take the risk.私には君が自ら危険を冒そうとしているように見える。 [ M ]
I didn't say such a thing of my own will.私は自ら進んでそんなことを言ったわけではない。
We talked over our problems.私達は、自らの問題について話し合った。
As a similar feature it is noted that students engaged in fund-raising activities rarely contribute money they have earned themselves.似たところでは、募金活動に従事する学生が自らで稼いだ金を殆ど募金しようとしないことが挙げられる。
Confess himself to be a spy.自らスパイと認める。
Hating myself for my own error.自らの過ちのせいで自分を憎む。
You should carry out your duty.自らの義務を果たすべきだ。
He grieved over his failures.自らの失敗をくよくよ悲しんだ。
He is digging his own grave.自らの墓穴を掘る。
Volunteers collected donations for the benefit of the handicapped.自ら志願した人たちが障害者の為に寄付を集めた。
The governor appeared on TV in person.州知事がテレビに自ら出演した。
She attributed her success to luck.女は自らの成功を幸運のせいにした。
God helps those who help themselves.神は自ら助くる者を助く。
Practice what you preach.人に説教することを自らも実行せよ。
People devised shelters in order to protect themselves.人間は自らを守るために住居を考案した。
Man, know thyself. All wisdom centers there.人間よ、自らを知れ、あらゆる知恵は汝自身に集中している。
The President himself addressed us.大統領自ら我々に話しかけた。
The president conducted us personally to his office.大統領自ら我々を執務室に案内してくれた。
The governor appeared on TV in person.知事自らテレビに出演した。
Be so true to thy self, as thou be not false to others.汝自身に真実であれ、汝自ら他人に偽りなきごとく。
Japan has developed her economic growth.日本は自らの経済成長を発展させた。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自らが動揺するのを覚えた。
He felt himself shaken at the news.彼はその知らせに自ら動揺するのを覚えた。
He went there in person.彼は自らそこへ出かけた。
He let his greed get the better of him.彼は自らの強欲に負けてしまった。
He intends to devote his life to curing the sick in India.彼は自らの生涯をインドでの病人の治療に捧げるつもりだ。
He fell a victim to his own ambition.彼は自らの野心の犠牲になった。
He called himself an Edison of Japan.彼は自らを日本のエジソンと称した。
He addressed himself to the reporters.彼は自ら記者たちに向かって発言した。
He feel victim to his own ambition.彼は自ら野心の犠牲になった。
He fell a victim to his own ambition.彼は自ら野心の事業に織り出した。
He did so of his own accord.彼は自分自ら辞めた。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He fell a victim to his own ambition.彼らは自らの野心の犠牲になった。
They brought trouble on themselves.彼らは自ら困難を招いた。
She attributed her success to luck.彼女は自らの成功を幸運のせいにした。

JDDICT JP-DE Dictionary
自ら[みずから, mizukara] selbst [Add to Longdo]
自らの手で[みずからのてで, mizukaranotede] mit_eigenen_Haenden [Add to Longdo]

Time: 0.0345 seconds, cache age: 3.549 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/