51 ผลลัพธ์ สำหรับ *萌芽*
หรือค้นหา: 萌芽, -萌芽-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
萌芽[méng yá, ㄇㄥˊ ㄧㄚˊ,  ] sprout; germ of a plant #17,847 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
萌芽(P);萠芽[ほうが, houga] (n, vs) germination; germ; sprout; bud; sign; (P) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Seriously, bud. [CN] - 说真的,萌芽状态。 One Chance (2013)
Like shooting fish in a barrel. [CN] - 必須遏制在萌芽. Rise of the Planet of the Apes (2011)
Here you go, bud. [CN] 在这里 萌芽状态 Compulsion (2013)
Why are you not nipping them in the bud? [CN] 为什么你们不把它们扼杀在萌芽中? A Wednesday (2008)
Yet down here on the forest floor is one of the hardest places imaginable for a young plant to begin its life. [CN] 但是对刚刚萌芽的新生植物来说 森林的地面是最难讨生活的地方 Plants (2009)
May these seeds sprout in the African earth... and bring joy to Jettel, you... and my little Regina. [CN] 希望这些种子能在非洲萌芽 为你、叶缇和小蕾... 带来欢乐 Nowhere in Africa (2001)
John's found a stash of marijuana buds. [CN] 约翰找到一堆大麻萌芽 Murder by Numbers (2002)
I know it's uncomfortable, but I think we're buds. [CN] 我知道这有点反常 但是我觉得我们之前正在萌芽 Cats & Dogs: The Revenge of Kitty Galore (2010)
Love sprouted when I was 16. [CN] Love sprouted when l was 16. 当我16, 爱就已萌芽 Pokkiri (2007)
Just think how many loves lost and found in it. [CN] 想想有多少爱情萌芽、结束 Down to You (2000)
Well, everyone, I was meant to be catching a heli-jet to the SIMS Institute to promote our budding company, but it looks as though my team needs me here. [CN] 听好,各位,我为SIMS 找到了一个快速发展的好机会 来推动我们萌芽中的公司发展 Control Alt Delete (2008)
We will nip it in the bud – One more day on my own... [CN] - 我们会把它扼杀在萌芽 - 明天我依旧孑然一身 We will nip it in the bud – One more day on my own... Les Misérables (2012)
Because only after we've eradicated the enemy can we then get down to the true work of keeping this new democracy breathing. [CN] 因为只有将敌人斩草除根 我们才能静下心来呵护新生民主的萌芽 Lions for Lambs (2007)
"Harbinger of pestilence. Seed of destruc..." [CN] "瘟疫的前兆,毁灭的萌芽" Hellboy (2004)
revolution of which every new phase is contained, in seminal form, in the previous phase; [CN] 是包含每个新阶段的革命 从萌芽阶段 到前期阶段 They Have Changed Their Face (1971)
Jax finds that out, he cuts off my goddamn head, he sticks it on the reaper pole. Now we got to stop this in its tracks, you and me. [CN] jax发现的话 会用收割机把我头砍袭来当球踢 我们得在这些事情萌芽的时候阻止他 Brick (2011)
And now she'll look after their seeds, and make them grow... ..all through spring. [CN] 他将会保佑他们的种子 让它们... ...在春天时萌芽生根 The Mists of Avalon (2001)
Your wish to participate in rebuilding a liberal system of justice... is seen as a sign of hope for the budding democracy in our state. [CN] 您希望参与重建自由的司法体系 已成我国萌芽中的民主的希望 Nowhere in Africa (2001)
Well, you gotta nip this in the bud. These aren't real emotions. [CN] 你要把这种感情扼杀在萌芽状态 它是假的 Flipped (2010)
Come on, bud. [CN] 来吧,萌芽状态。 Wendigo (2001)
The seeds are coming up fine, at the same time. [CN] 萌芽也很好 The Rice People (1994)
One more day to revolution We will nip it in the bud [CN] 明日革命已蓄势待发 我们会把它扼杀在萌芽 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
Budding journalist... writes for the Boston Globe - is this coming back? [CN] 萌芽记者... "波士顿环球报"(Boston Globe)写道 - 这回来了吗? Admission (2013)
It was not long before seeds of dissent took root. [CN] 但不满逐渐萌芽、生根 The Animatrix (2003)
It appears, grows and blooms in a world where everything rushes toward greater disorder [CN] 萌芽生长绽放 在这万物日益趋向失序的世界 Genesis (2004)
The seed of destruction. [CN] 毁灭的萌芽 Hellboy (2004)
You gotta nip this in the bud. [CN] 你要把这种感情扼杀在萌芽状态 Flipped (2010)
Serial killers don't sprout up fully formed. [CN] 连环杀手不是从萌芽期 就完全成型的 Watch (2006)
I gotta sell this bud. [CN] 我得卖这个萌芽状态。 Disturbing Behavior (1998)
[ I'm sure bad seeds are going to sprout ] [CN] 一定邪恶的种子会萌芽 Solanin (2010)
Not merely the beginning of the modern age... when our forbearers astonished the world with the first thinking machines... primitive monsters that could play chess [CN] 在现代科技萌芽初期 所谓的思考型机器震惊全世界 那只不过是会下棋的电脑 A.I. Artificial Intelligence (2001)
It might be that some crime on a massive scale is starting to unfold... ... somewherewecan'tsee . [CN] 说不定在我们不知道的地方 一桩大型的犯罪行动,已经开始萌芽 Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Nip it... in... the bud. [CN] 把它.. 扼杀.. 在萌芽之中 Nice She Ain't (2006)
We will nip it in the bud. [CN] 我们会把它扼杀在萌芽 We will nip it in the bud. Les Misérables (2012)
We were born and raised In a summer haze [CN] 我们的爱在盛夏的薄雾中萌芽增长 Adele Live at the Royal Albert Hall (2011)
A tiny slice of violence had wormed its way into my life, and I didn't know how to remove it. [CN] 我感觉一部分暴力的种子正在生活中萌芽 A tiny slice of violence had wormed its way into my life. 而我却不知道怎么消除它 And I didn't know how to remove it. The Reluctant Fundamentalist (2012)
- [ U.V. ] He's one ofthemnow, bud . [CN] -[ 紫外】他是1 其中现在,萌芽状态。 Disturbing Behavior (1998)
A season of color and life, a season of beginning. [CN] 旱季的色彩和生命也悄悄萌芽 The Crimson Wing: Mystery of the Flamingos (2008)
I wouldn't try to eat them. [CN] 看起来更像一个未萌芽的种子 Cowboy Bebop: The Movie (2001)
These are the germinating hands of Mari! [CN] 还有我"小小萌芽手"真梨! Mutant Girls Squad (2010)
He has formed an affection. [CN] 他的爱意已经萌芽 He has formed an affection. Lady in Waiting (2008)
Gone every winter, back every spring. [CN] 每年冬天凋谢,春天萌芽 The Skeleton Key (2005)
- Come on, you can take me tomorrow. [CN] 为时已晚。 来吧,萌芽状态。 你可以把我的明天。 Boys (1996)
Cut off even in the blossoms of my sin, unhousel'd, disappointed, unannel'd, no reckoning made but sent to my account with all my imperfections on my head. [CN] 在我的罪恶开始萌芽时把它掐灭 无家可归 失望 把我脑袋里的所有不完美都记下来 The Making of Fanny and Alexander (1984)
One day more to revolution We will nip it in the bud [CN] 明日革命已蓄势待发 我们会把它扼杀在萌芽 Roger Allam 饰 沙威 1985 伦敦首演版 Les Misérables in Concert: The 25th Anniversary (2010)
You're drunk, Bud. [CN] 你喝醉了,萌芽状态。 Boys (1996)
Sleep well, bud. [CN] 睡眠不好,萌芽状态。 Our Idiot Brother (2011)
J' White budding sun [CN] ~白萌芽太阳~ Boys (1996)
To keep that from happening. [CN] 把它扼杀在萌芽 Chapter Six 'Dying of the Light' (2008)

Time: 0.0338 seconds, cache age: 1.488 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/