24 Results for *袋小路*
หรือค้นหา: 袋小路, -袋小路-

EDICT JP-EN Dictionary
袋小路[ふくろこうじ, fukurokouji] (n) blind alley; cul-de-sac; impasse; dead-end (street); (P) [Add to Longdo]
袋小路[ふくろこうじぶん, fukurokoujibun] (n) easily misunderstood sentence; garden-path sentence; cul-de-sac sentence [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner.迷っている間にも、どんどん袋小路に追いつめられていくみたい。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Hold it, hold it. It's a blind alley. [JP] 待て 袋小路 Demons (1985)
Look, we can talk ourselves in circles about charter schools, but here's what I propose... [JP] 話が袋小路だが 私に提案がある Chapter 3 (2013)
Bag End. [JP] 袋小路屋敷 The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
Far as I remember, man, the place is blocked in. That is one way in, one way out. It could be fuckin' Mogadishu, man. [JP] 袋小路で出口はひとつ ニガーだらけだ Who Goes There (2014)
We're at an impasse, until we get all the human remains out of the air conditioner. [JP] 袋小路にいるみたい 先に進めないわ エアコンから骨を 全部取り出して The Secrets in the Proposal (2013)
It's a blind alley with a big barred gate at the end. [JP] 窃盗と同じだ いずれ行き詰まる 袋小路 Too Late for Tears (1949)
We've been chasing a dead end. [JP] 袋小路を探してたようですね Sunrise (2015)
- Big ass dead end. [JP] - 袋小路 Green Room (2015)
That kind of stick-to-itiveness has served me and my patients very well, but sometimes it also prevents me from acknowledging when I have reached an impasse like the one [JP] その粘り強さは僕自身や 患者に貢献してきた でもここで我々が 到達した様な 袋小路に入り込んだ時 Dark Cousin (2012)
There's always been a Baggins living here under the Hill in Bag End. [JP] 代々バギンズ家は この丘の下... 袋小路屋敷に住んできた The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
I am trapped. [JP] 袋小路 Something They Need (2017)
Well, see you back at the cul-de-sac. [JP] じゃあ、袋小路でごゆっくり Pranks for Nothin' (2015)
I am a Baggins of Bag-end. [JP] 僕はバギンズ 袋小路のね The Hobbit: An Unexpected Journey (2012)
He's left you Bag End. [JP] 袋小路屋敷をお前に残して The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You're screwed, no guns, no safe shelter... [JP] 袋小路だ、武器も 隠れ場所もない Pan's Labyrinth (2006)
An impasse? [JP] 袋小路 Dark Cousin (2012)
No... It's nothing, I told you it's an dead-end. [JP] いや、いや、何も無いぞ 袋小路 Hellboy II: The Golden Army (2008)
This tech is a dead end. [JP] 袋小路だな The Machine (2013)
Hobbiton, Westfarthing the Shire Middle-earth. [JP] ホビット村... 袋小路屋敷 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Today's lesson will be in the cul-de-sac. [JP] きょうのレッスンは 袋小路にあった時 Twice as Far (2016)

JDDICT JP-DE Dictionary
袋小路[ふくろこうじ, fukurokouji] Sackgasse [Add to Longdo]

Time: 0.0426 seconds, cache age: 5.366 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/