And we gave up, as usual. | | [JP] それで諦めて。 A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master (1988) |
Don't give up on me, damn it! | | [JP] 諦めんな 絶対 諦めんなよ! Umizaru (2004) |
I won't let you down. | | [JP] 俺 諦めないから Umizaru (2004) |
Still, I got to try. | | [JP] 諦めるもんかッ Creepshow (1982) |
Give it up, Junior. | | [JP] 諦めろ ジュニア Sin City (2005) |
- I am resigned. | | [JP] 諦めます Episode #1.2 (1995) |
I give up. | | [JP] 諦めたよ The Last Starfighter (1984) |
"No other guilty votes, he gives up". | | [JP] 投票で他に有罪がいなかったら 諦めるって言ったんですよ The Gentle Twelve (1991) |
Tragic attempts by lonely old coffin dodgers... to meet someone before they give up and peg out. | | [JP] 寂しい一人身の、年老いた棺桶から免れた人たちを悲劇が襲う、 諦めて死ぬ前に、誰かに出会うために。 Imagine Me & You (2005) |
People who succeed and people who are quitters - which are you? | | [JP] やり遂げる者と諦める者だ お前 どっちや? Swing Girls (2004) |
Giving it up? | | [JP] 諦める事が? The Bridges of Madison County (1995) |
Tolerances that you can't push beyond. | | [JP] お前達は諦めを知らないのか 33 (2004) |
I understand how you feel, I know it's hard. | | [JP] でも ここで 諦めちゃいけない The Intruder (1962) |
We aren't gonna give up now. | | [JP] 違うよな ここで諦めたりしない The Intruder (1962) |
No time to go back. It's too bad. | | [JP] 戻る時間ないわね ゴメン 諦めで Swing Girls (2004) |
You're throwing away your dream! No, Dad. | | [JP] 自分の夢を諦めるのか? A Cinderella Story (2004) |
Well, you- - You've sort of got to stick with it. | | [JP] アア、貴女・・諦めないで もうちょっと頑張ってみましょう Forbidden Planet (1956) |
I never expected Mr Bingley would renew his addresses. I am quite reconciled to that. | | [JP] 私はビングリーさんとの事は 諦めてるけど Episode #1.5 (1995) |
What we never had? | | [JP] 諦める物など そもそも無い! The Manster (1959) |
Maybe they just gave up, you know? | | [JP] 多分、諦めたんじゃないか? Tremors (1990) |
She's not gonna give up so easily, Larry. | | [JP] そうよ 彼女は簡単には諦めない The Manster (1959) |
By the time we had abandoned hope of producing an heir, it seemed a little late to begin saving. | | [JP] しかし跡継ぎを諦めた時は 貯金するには遅すぎた Episode #1.6 (1995) |
He hasn't learned a man should never press bad luck. | | [JP] ついてない時は 諦めが肝心だぞ Kansas City Confidential (1952) |
Encourage him to quit, or pay for it later. | | [JP] 今のうちに諦めさせないと とばっちり食うぞ Umizaru (2004) |
It's like you're giving up. | | [JP] 諦めてどうするのよ Tremors (1990) |
There's nothing I can do about it, kid. I'm at full power. I'm gonna have to shut down. | | [JP] 打つ手なしだ フル・パワーなんだ 諦めるしかねえ Star Wars: A New Hope (1977) |
I'm not giving up. | | [JP] (仙崎) 俺は諦めません Umizaru (2004) |
We are not quitting and you are relieved, Colonel. | | [JP] 我々は諦めない 大佐の任を解く You Can't Go Home Again (2004) |
You giving up? | | [JP] 諦めんなが? Swing Girls (2004) |
I was planning on going for my graduate degree... through the military extension program. | | [JP] 学位を得ようとしましたが・・・ 軍のプログラムがあって諦めました Water (2004) |
I promise. | | [JP] 絶対 諦めない Umizaru (2004) |
No, Sharon wouldn't give up without a much earned fight. Did you read the tribunal report? Yes. | | [JP] ダメね、シャロンなら、もっと激しく 抵抗しないと諦めないわ 裁判の報告は読まれましたか? Litmus (2004) |
- I know I shouldn't have stayed here, but I couldn't give up that easily. - Give up what? | | [JP] 居座ったのは間違いよ でも 諦め切れない The Manster (1959) |
You're never halfway home! | | [JP] 途中で諦めるな! Grand Prix (1966) |
- If it's 11-1 again, we drop the "guilty" vote. | | [JP] 決取りましょう ね? 但し 今度十一対一だったら有罪の人は諦める ね? The Gentle Twelve (1991) |
You're going to have to forget about the truck. | | [JP] 車の事は諦めてね Tremors (1990) |
I won't give up. | | [JP] 諦めてないよ Someone's Watching Me! (1978) |
Sure you can. It's pointless. | | [JP] できる できる 諦めんなよ Umizaru (2004) |
Roark. Give it up. | | [JP] ロアーク 諦めろ Sin City (2005) |
Kyono caught trapped. | | [JP] 源さんは最後まで諦めなかった Umizaru (2004) |
But if you look for a bridegroom from merchants, for example, or someone else, that's another matter, then excuse us. | | [JP] でも娘さんを商人とか そういった身分の人に 嫁がせたいというなら 仕方がない諦めますよ Tikhiy Don (1957) |
I'll find you I don't give up | | [JP] 見つけるまで諦めないぞ Someone's Watching Me! (1978) |
Don't give up, Padmé. | | [JP] 諦めるな パドメ Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
No sir, not ever. | | [JP] 諦めなど とんでもない! The Intruder (1962) |
My name is Mcdaniel, I think we meet once in the newspaper... | | [JP] 黒んぼは諦めたから もう殺すなって 父さん! The Intruder (1962) |
To the one who never gives up Lillian Reynolds E. E., M. D., Ph. D B. M. T B. V. D., R. S. V. P., C. O. D. | | [JP] 諦めない人... ...リリアン・レイノルズ... ...医学者、哲学者... Brainstorm (1983) |
Are you going to give up all this personal freedom? | | [JP] こんな気楽な生活を諦めるのか? Tremors (1990) |
You promised me, Man! | | [JP] 絶対諦めないって 言ったじゃねえか! Umizaru (2004) |
- We have pilots out there... | | [JP] 我々は諦めない You Can't Go Home Again (2004) |
Resignation is never so perfect, as when the blessing denied begins to lose somewhat of its value in our estimation. | | [JP] 完全に諦めがつくのは 拒まれた幸福が 価値がないと分かった時です Episode #1.2 (1995) |