60 Results for *赐*
หรือค้นหา: , -赐-

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cì, ㄘˋ] to give; to bestow a favor; to appoint
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  易 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 2072
[, cì, ㄘˋ] to give; to bestow a favor; to appoint
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  易 [, ㄧˋ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 8095

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[cì, ㄘˋ, / ] confer; bestow; grant #8,076 [Add to Longdo]
[cì yǔ, ㄘˋ ㄩˇ,   /  ] to grant; to bestow #16,314 [Add to Longdo]
[cì gěi, ㄘˋ ㄍㄟˇ,   /  ] to bestow; to give #26,596 [Add to Longdo]
[shǎng cì, ㄕㄤˇ ㄘˋ,   /  ] to bestow; to confer (a reward for service); a reward #27,284 [Add to Longdo]
[ēn cì, ㄣ ㄘˋ,   /  ] favor; to give charity to sb out of pity #32,037 [Add to Longdo]
[cì fú, ㄘˋ ㄈㄨˊ,   /  ] to bless #56,900 [Add to Longdo]
[bān cì, ㄅㄢ ㄘˋ,   /  ] to award (a prize); to confer on sb; to confer upon by authority #129,080 [Add to Longdo]
[cì yǔ, ㄘˋ ㄩˇ,   /  ] to grant; to bestow; variant of 賜予|[Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This do swear, so grace and mercy at your best need help you. [CN] 发誓吧 愿上天的恩好好地保佑你们 Hamlet (1948)
Bless, O Lord, this food we eat. Amen. [CN] 天主护佑 与我们食物 阿门 Wild Strawberries (1957)
Our Father... who art in heaven... make some space... in your Holy Land... for this poor Pedro. [CN] 我们 的天父 予佩德罗 3 Godfathers (1948)
Give me the power, I beg of you. [CN] 我祈求你 予我力量吧 Child's Play 2 (1990)
- When it does, it'll be no thanks to you! [CN] 它本可用的,莱,但全拜你所 Alive (1993)
Storm nearly followed me here... thanks to him. [CN] 拜这小东西所, 斯托姆差点跟过来 The Hidden Room (1949)
At exactly 1 0:45 p.m. Earth time, that man will be thinking seriously of throwing away God's greatest gift. [CN] 凡间时令今晚的10点3刻 他将面临生死抉择 是否要舍弃上天最珍贵的恩 It's a Wonderful Life (1946)
Grant them the blessing of hope and faith and strength... and peace. [CN] 福我们希望 信仰 和力量 和安宁 The Red House (1947)
I owe everything to George Bailey. [CN] [ 高尔药店 ] 我的一切都是乔治贝利所 It's a Wonderful Life (1946)
I sure could use a little professional advice, if you could spare it. [CN] 我想听听专家的意见, 如果你不吝教 . The Damned Don't Cry (1950)
Sir, if I should accomplish this mission, I mean, might I perhaps win my wings? [CN] 圣主,如果能圆满完成这次任务... 您能否予我天使双翼? It's a Wonderful Life (1946)
I won't. [CN] "大王,快将宝剑予妾身!" "千万不可!" Farewell My Concubine (1993)
Thank you for my mother. [CN] 感谢你给我母亲 The Book of Eli (2010)
And I tell him it's his fault that I am as I am. [CN] 我说 我今天的处境都拜他所 Wild Strawberries (1957)
Teach me the ancient summons, the holy spells I've forgotten. [CN] 我古之召灵之法,我灵言 The Mummy (1932)
Know then, Lygia, that I have given you to Marcus Vinicius as a reward for his devotion to me and his brilliant service on the battlefield. [CN] 莉吉,我将你给马可士将军 做为他忠心和战功的赏 Quo Vadis (1951)
Thank you Lord, for this food. [CN] 感谢主予食物 Girls Just Want to Have Fun (1985)
? God shed his grace on thee [CN] 上帝福与您 The Delta Force (1986)
God bless you, and may he give you more. [CN] 上帝保佑你, 愿上帝你更多。 Nazarin (1959)
Our marriage is a success, isn't it, a great success? [CN] 我们的婚姻是美满的 是天良缘 Rebecca (1940)
May God's blessings be with you both, from this day forward. [CN] 愿上帝永远福你们 Ladyhawke (1985)
Dear Heavenly Father, we pray to thee to bless all those on earth who are suffering in heart and mind, body and spirit. [CN] 圣父我们祈祷 福苦难人 的心灵和精神 The Red House (1947)
My father. Wu Tien-tzu [CN] 家父伍天 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }My father. Biao jie, ni hao ye! (1990)
On closer inspection, I find it a fair reward. [CN] 仔细看,你真是份好赏 Quo Vadis (1951)
- Oh, Christ. Strengthen me, God! [CN] - 哦,基督,给我力量,上帝! Paths of Glory (1957)
You arranged that school for Chris, and my husband's job at the plant. [CN] 克里斯上学也是你安排的 我丈夫的工作也是拜你所 Magnificent Obsession (1954)
Dear Lord, thanks again for the vittles. [CN] 亲爱的主,感谢你予食物 The Yearling (1946)
Give me strength. [CN] 于我力量吧 Whatever Possessed You (2007)
And bellies with... With... [CN] 予我们... The Yearling (1946)
- Is that really the Royal Fan? [CN] 那真是御宝扇 Iron Monkey (1993)
In 1539, these crusading Knights persuaded Emperor Charles V to give them the island of Malta. [CN] 1539年,这些十字军骑士 说服查理五世给他们马耳他岛 The Maltese Falcon (1941)
I shall be a slightly sunburnt offering on an altar in Hanover Square. [CN] 我将在汉诺威广场的祭坛上 接受上天的赏 The Lady Vanishes (1938)
He is a handsome knight with a pure heart, sensitive and cultured and every kiss from Beauty adorns him with ever more glorious qualities [CN] 他竟是一个有着纯洁心灵的 英俊骑士敏感, 充满教养... ...美女给他的每一个吻 都予他更可贵的品质 Le Silence de la Mer (1949)
You've been given a great gift, George, a chance to see what the world would be like without you. [CN] 乔治,上天予你这么好的一个机会 让你看看没有你的世界会是什么样子 It's a Wonderful Life (1946)
I know that my death will be a disappointment to you since you wished to render me this service yourself. [CN] 我知道我的死会让你失望 你原本想自己恩给我的 Quo Vadis (1951)
Give me the power, I beg-- [CN] 我祈求你 予我力量吧 Child's Play 2 (1990)
Gives us this day, our daily bread and forgive us our debts, as we forgive our debtors and lead us not into temptation, but deliver us from evil for thine is the kingdom, and the power, and the glory forever. [CN] 我们日用的饮食 今日给我们 免我们的债 如同我们免了人的债 不叫我们遇见试探 救我们脱离凶恶 Peyton Place (1957)
It's a gift to Lord Fu from the emperor [CN] 这金猪是皇帝给傅天仇的 A Chinese Ghost Story II (1990)
The piano is a boon to me. [CN] 钢琴简直是上天对我的恩 Saboteur (1942)
I was feeling a little sick at my stomach... what with that sweet champagne and that tripe I'd been reading... that silly hodgepodge of melodramatic plots. [CN] 我的肚子开始有点难受了 拜那些香槟和我正在读的... 这些无聊的情节剧大杂烩所 Sunset Boulevard (1950)
- Grant courage to this man... who is about to die. [CN] - 给这个人男人勇气... 他将要走向死亡 Paths of Glory (1957)
Thanks to you, Dom don't mean shit. [CN] 拜你所,DOM屁也不是 Fandango (1985)
- The storm provides. [CN] - 风暴我能源 The Good Dinosaur (2015)
My mother, give me power [CN] 真空家乡,无生老母,我神通 King of Beggars (1992)
- This is compliments of General Mireau. [CN] - Mireau将军所 - 鸭子! Paths of Glory (1957)
for our food and all your other blessings. [CN] 感谢天主予食物及 The Mission (1986)
Sleep- a great mercy vouchsafed to us poor humans. [CN] 睡觉 上天予人类的洪恩 The Mask of Dimitrios (1944)
Clarence, you do a good job with George Bailey and you'll get your wings. [CN] 克莱伦斯,如果你这次表现良好... 我就你双翼 It's a Wonderful Life (1946)
You are a godsend. [CN] 你简直就是上帝的恩 The Maltese Falcon (1941)
You'll be tonsured and named Wanshi [CN] 好,明天我为你剃度 名"顽石" Sex and Zen (1991)

Time: 1.2493 seconds, cache age: 28.415 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/