22 ผลลัพธ์ สำหรับ *辿る*
หรือค้นหา: 辿る, -辿る-

Saikam JP-TH-EN Dictionary
辿る[たどる, tadoru] TH: ไต่ไปตามถนน  EN: to follow (road)
辿る[たどる, tadoru] TH: ย้อนหลังตาม  EN: to follow up

EDICT JP-EN Dictionary
辿る[たどる, tadoru] (v5r, vt) to follow (road); to pursue (course); to follow up; to follow (hyperlink); (P) [Add to Longdo]
元を辿る;元をたどる[もとをたどる, motowotadoru] (exp, v5r) to trace back to (the origins of something) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Human beings have a horrible track record of following people with great power down paths that led to huge human atrocities. [JP] 人類には人々を力で 従わせた歴史があります 歴史を辿ると 酷い出来事がある Batman v Superman: Dawn of Justice (2016)
I had a glimpse into the past if we wake Logan now we may set off an even darker course. [JP] 私は過去を垣間見た 今 ローガンを起こせば さらに悪い道を辿る事になる X-Men: Days of Future Past (2014)
We follow the blood. [JP] 我々は血の後を辿る Predator Dark Ages (2015)
Every moment you waste is another step closer to the ashes of Jedha. [JP] 時間を無駄にしていると ジェダと同じ運命を辿る Rogue One: A Star Wars Story (2016)
Don't follow in her path, Lisa. [JP] 貴女がアンナと同じ道を 辿る必要は無い Uneasy Lies the Head (2011)
I just got really scared that she would suffer the way that I did. [JP] 彼女が 私と同じ道を辿るんじゃないかと T.A.H.I.T.I. (2014)
Our scientists traced the failure originating from New York Concordia. [JP] -我々の科学者によると ブルー エネルギーの暴走が原因 原因を辿る Devil in a Blue Dress (2011)
Compared His Grace to the Mad King and suggested he'd meet the same fate. [JP] 国王と狂王を比較して 同じ宿命を辿るとほのめかした The Laws of Gods and Men (2014)
You'll tell Joris to come out of hiding quickly if he doesn't want Lilotte to suffer the same fate as Kerub. [JP] ジョリスに早く戻るよう伝えて でないとリロッテはケルビムと同じ運命を辿る Dofus - Livre 1: Julith (2015)
All the leads stop at Seynaeve. [JP] セイナーブから 辿ることは出来ない The Memory of a Killer (2003)
Little trip down memory lane. [JP] 記憶を辿る小旅行 A Brilliant Young Mind (2014)
So you are damn well jumping out of the plane with me! [JP] 君は私と同じ運命を辿るんだ Transformers: Age of Extinction (2014)
I just got really scared that she would suffer the way that I did. [JP] 私は ただ本当に怖くなった 彼女が 私と同じ道を辿るんじゃないかと Yes Men (2014)
A proud station for a man of substance. [JP] 誇りに思っているなら 同じ道を辿るはず What the Little Bird Told Him (2015)
Yeah, won't take long to retrace your steps. [JP] ああ 君が 来た道を辿るのは長く掛からない Brotherhood (2014)
Otherwise, Yunkai will suffer the same fate as Astapor. [JP] さもなくば ユンカイもアスタポーと同じ宿命を辿るであろう The Bear and the Maiden Fair (2013)
In my day, you understand, it was about consciousness expansion, tracing the unseen web. [JP] 私の時代には 意識の発展が中心だった 見えないクモの巣を辿る Night Finds You (2015)
Tracks to your west lead to it. Their flaw. [JP] 西へのわだちを辿る ふいをつく Bone Tomahawk (2015)

Time: 0.028 seconds, cache age: 57.175 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/