You don't know when to stop, do you Lister. I'm your superior. | | [JP] 上官の判断に逆らうのか? Balance of Power (1988) |
If any coward here dare challenge me, let him speak! | | [JP] 臆病者が私に逆らうのか コイツに話させろ Pirates of the Caribbean: The Curse of the Black Pearl (2003) |
"In time of need, where others despair, heroes rise from seemingly innocent children filled death defying determination and icy cool head." | | [JP] "必要であれば絶望の中にも 英雄が一見罪のない子供から現れる・・ ・・死に逆らうことを満たした決心 そして冷静な頭脳" Into the White (2012) |
You get stung when playing with a Hornet. | | [JP] 蜂に逆らうから、こうなるんだよ The Green Hornet (2011) |
/If you resist us, | | [JP] 逆らう気なら. Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
I didn't want to go against my dad. | | [JP] パパに逆らうの嫌だったから Flipped (2010) |
And if you're against me, even God can't help you. | | [JP] もし逆らうなら 神でもあなたを救えないわ Unholy Night (2012) |
Do not defy me! | | [JP] 私に逆らうな! Solomon Kane (2009) |
We, however, have no say. | | [JP] 逆らう事は出来ない Nebraska (2011) |
Fuck. Hello? Yes, yes, I'm here. | | [JP] レオ・マークスには 逆らうな いいな? The Iceman (2012) |
Yah'd argue that black was white, or white black if anybody would contradict you. | | [JP] 黒も白も混ぜこぜに 主張している もし誰かが お前に逆らうならば 12 Years a Slave (2013) |
- I'm hit! | | [JP] 命令には逆らうなとも言った Act of Contrition (2004) |
I don't want to reave you, but I will. | | [JP] 無茶はしたくない でも逆らうなら Straw Dogs (1971) |
- Don't fucking tempt me! I want to! | | [JP] 逆らうな ぶっとばすぞ Fire with Fire (2012) |
Anyone who fights against it is a brigand. | | [JP] それに逆らう奴は 強盗なのさ Tikhiy Don (1957) |
No star system will dare oppose the emperor now. | | [JP] これで皇帝に逆らう 星はなくなるのです Star Wars: A New Hope (1977) |
Look, I didn't want to go behind your back, but you didn't leave me any choice. | | [JP] 命令に逆らうつもりでは無かったけど 私の話を聞かなかったじゃない Day 7: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2009) |
If you defy me, you will have nothing. | | [JP] 私に逆らうなら お前は何もなくなるぞ。 Solomon Kane (2009) |
I can counter the ef-- | | [JP] 私は逆らう事が... Identity Crisis (2012) |
The Jedi turned against me. Don't you turn against me. | | [JP] ジェダイとは敵対したが 君は逆らうな Star Wars: Revenge of the Sith (2005) |
But if anyone defies my will... | | [JP] ただし私の意志に逆らう者は Mother's Day (2011) |
Or I'll kill it with my own hands. | | [JP] パパに逆らうな 横暴だわ Sky Palace (1994) |
If you're not with us, you're against us. Bring the old man! | | [JP] 逆らうと損だぞ 父親を連れてこい Beauty and the Beast (1991) |
Don't worry. I've given up trying to argue with you. | | [JP] 心配しなくていいよ 君に逆らうのは とうに諦めてる Star Wars: Attack of the Clones (2002) |
- All enemies of the emperor die! | | [JP] - 皇帝に逆らう者に死を! Gladiator (2000) |
And if you defy him you'll anger him for the last time. | | [JP] もし逆らうなら お前は神の怒りに触れる Legion (2010) |
I know better than to cross any person who is capable of teaching that kind of magic to a thug. | | [JP] そんな魔法を教える人間に 逆らうほど バカじゃないわ Deadly Departed (2007) |
Make them feel like they're in charge but keep them away from the generator and the engine controls. | | [JP] 奴らに逆らうな 制御盤から遠ざけろ Captain Phillips (2013) |
Defies record. | | [JP] 逆らう記録してください。 Hachi: A Dog's Tale (2009) |
But I didn't dare resist too hard... | | [JP] 逆らうと何をされるか わからないから The Magic Hour (2008) |
Holly, that's an order, you stupid ugly goit. | | [JP] 逆らう気か 不細工め Balance of Power (1988) |
You really think you can stand a chance against an A-lister, bro? | | [JP] 逆らうチャンスだ 本当は立てるだろ? Scott Pilgrim vs. the World (2010) |
Do you know there's a wizard in Nepal who's growing gravity-resistant trees? | | [JP] 君知ってる? ネパールには重力に逆らう木があるんだ Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) |
I commanded "about face"! | | [JP] 回れ右だ どうして命令に逆らうんだ? The Mirror (1975) |
You refuse to oblige me? | | [JP] 私に逆らうつもりなの Episode #1.6 (1995) |
I'll have an answer, or I'll have blood! | | [JP] 逆らうと血を見るぞ! Straw Dogs (1971) |
You mess with me, you're a dead man. | | [JP] 私に逆らうと死ぬわよ Tower Heist (2011) |
All those who oppose that god... | | [JP] そしてその神に逆らう者... それこそが悪だ! Confrontation (2006) |
Your son against the Lannisters? | | [JP] あなたの子はラニスターに 逆らうというの? The Pointy End (2011) |
What do you want? | | [JP] 逆らうなよ 何の用ダ? District 9 (2009) |
- You fight me on everything. | | [JP] - 私に全部逆らうのね The Day the Earth Stood Still (2008) |
He'll bite you back. | | [JP] また逆らうぞ Cura Te Ipsum (2011) |
Don't mess with these guys. You'll regret it. | | [JP] アイツらに逆らうな 後悔するぞ Rescue Dawn (2006) |
Stop right where you are. You know the score, pal? | | [JP] 待て 逆らう気か? Blade Runner (1982) |
Emmett, don't antagonize her. | | [JP] エメット 彼女に逆らうなよ The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 2 (2012) |
Well, who am I to fly in the face of public demand, right? | | [JP] さて、公共の需要に逆らう 俺は誰だ? Gliding Over All (2012) |
How dare you defy your masters? | | [JP] 主人に逆らうなどもってのほかだ。 Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1 (2010) |
The entire world is watching to see what happens if anyone defies me... | | [JP] 僕に逆らうと、どうなるか... 世界中が注目しているよ { fnCloisterBlackfe120fs30 }L{ fnMSPGothicfe128fs24 }... Confrontation (2006) |
Do you really want to disobey your leader? | | [JP] リーダーに逆らうのか? Into the White (2012) |