53 ผลลัพธ์ สำหรับ *途方*
หรือค้นหา: 途方, -途方-

EDICT JP-EN Dictionary
途方[とほう, tohou] (n) (See 途方に暮れる) way; destination; reason; (P) #18,264 [Add to Longdo]
途方に暮れる;途方にくれる[とほうにくれる, tohounikureru] (exp, v1) to be at a loss; to be puzzled [Add to Longdo]
途方もない[とほうもない, tohoumonai] (adj-i) extraordinary; preposterous; outrageous; absurd [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Without your advice, I would have been at a loss.あなたの忠告がなければ、私は途方にくれたことだろう。
I was at a loss what to do on that occasion.あの場合どうしたらいいか途方に暮れました。
The poor boy was at a loss what to do.かわいそうにその少年はどうしたらよいのか途方にくれた。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued.唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。
The young man was at a loss.その若者は途方に暮れた。
I was at my wit's end when I heard the news.その知らせを聞いて途方にくれた。
That's the damnedest story I ever heard.そんな途方もない話は聞いたことがない。
I am at a loss what to do.どうしたらいいのか途方に暮れている。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
Not knowing what to do, I was at a loss.どうしてよいかわからなかったので、私は途方にくれた。
I was at a loss what to say.なんと言えばよいか私は途方に暮れた。
Beth was always up a tree.ベスはいつも途方にくれていた。
Ben was at a loss what to say next.ベンは次になんと言っていいか途方にくれた。
I was at my wit's end how to act.ぼくはどうしていいのか途方に暮れた。 [ M ]
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Don't want to find myself lost in your eyes.もう途方にくれた自分を見たくないから。
Rex was a monster of a dog.レックスは途方も無く大きな犬だった。
I was at a loss what to say.何といえばいいのか私は途方にくれた。
Since you've been gone I been lost without a trace君がいなくなって僕は途方に暮れている。 [ M ]
If it were not for your advice, I would be at a loss.君の忠告がなければ、私は途方にくれるだろう。 [ M ]
I didn't know if I was coming or going the week before I got married.結婚する1週間前には途方に暮れたよ。
Flights to the moon were once thought absurd.月旅行なんてかつては途方もないことと考えられた。
Ken was at a loss what to say next.健は次に何を言って良いか途方に暮れた。
Hiroki was at a loss what to do.浩材はどうしてよいか途方にくれていた。
I was at a loss as to how I could lay my hands on the money.私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。
I was as a loss what to do.私はどうしたらいいか途方に暮れた。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
I was at my wit's end how to act.私はどうしてよいか途方に暮れた。
I was at a loss what to do.私は何をしたらよいか途方にくれた。
I was at sea what to do.私は何をして良いのか途方にくれた。
I was at a loss what to say.私は何を言えばよいか途方に暮れた。
I was at a loss when I lost my house key.私は家の鍵を失って途方にくれた。
I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end.私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。
I was at a loss what to do next.私は次に何をしてよいのか途方に暮れていた。
I was puzzled about what to do next.私は次に何をやって良いのか途方に暮れた。
I was at a loss for words.私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
He didn't know what to do next.次に何をすればよいか彼は途方にくれた。
To tell the truth, I am at my wit's end.実を言うと、私は途方にくれている。
I was at a loss for words before the large audience.大勢の人の前で、彼は途方にくれて言葉が出なくなった。
I was at my wit's end.途方に暮れる。
Investment bankers are tearing their hair out over the crash.投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。
He was at a loss when to start.彼はいつ発ってよいか途方にくれた。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
He was puzzled about what to answer.彼はどう答えてよいか途方にくれていた。
He was at a loss for a word.彼はなんて言ってよいか途方にくれた。
He was at a loss for a word.彼は何と言ってよいか途方に暮れた。
When he missed the last train, he was at a loss.彼は最終列車に乗り遅れて、どうしたらいいのか途方に暮れた。
He was at a loss what to do next.彼は次にどうしたらよいのか途方にくれてしまいました。

Time: 0.0223 seconds, cache age: 5.339 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/