86 ผลลัพธ์ สำหรับ *通し*
หรือค้นหา: 通し, -通し-

EDICT JP-EN Dictionary
通し[どおし, dooshi] (n) (1) (See 通し・どおし) direct; right through; straight; (2) (See お通し) appetizer; appetiser; (3) (abbr) (See 通し狂言) performance of an entire play; (P) #6,859 [Add to Longdo]
通し[どおし, dooshi] (suf) (See 通し・とおし・1) throughout...; all through... #6,859 [Add to Longdo]
を通して[をとおして, wotooshite] (exp) through; throughout; through (the good offices of); by way of #4,451 [Add to Longdo]
見通し(P);見透し;見通(io)[みとおし, mitooshi] (n) (1) unobstructed view; perspective; visibility; vista; (2) forecast; outlook; prospect; prediction; (3) insight; foresight; (P) #6,672 [Add to Longdo]
おさ通し;筬通し[おさとおし, osatooshi] (n) reed drawing-in (manuf.); denting [Add to Longdo]
お見通し[おみとおし, omitooshi] (n) seeing through (e.g. a trick, someone's mind) [Add to Longdo]
お通し;御通し[おとおし, otooshi] (n) (pol) (See 通し・とおし・2) appetizer; appetiser [Add to Longdo]
ぶっ通し[ぶっとおし, buttooshi] (adj-no, n-t) (See 通し・1) continuous [Add to Longdo]
ファイル通し番号[ファイルとおしばんごう, fairu tooshibangou] (n) { comp } file serial number [Add to Longdo]
業績見通し[ぎょうせきみとおし, gyousekimitooshi] (n) earnings estimates (forecast, outlook, projection) [Add to Longdo]
景気見通し[けいきみとおし, keikimitooshi] (n) economic outlook [Add to Longdo]
証明証通し番号[しょうめいしょうとおしばんごう, shoumeishoutooshibangou] (n) { comp } certificate serial number [Add to Longdo]
吹き通し;吹通し[ふきとおし;ふきどおし, fukitooshi ; fukidooshi] (n) (1) (ふきとおし only) blowing through; ventilation; draft; (2) blowing relentlessly; (3) blowing hot air; exaggerating; boasting [Add to Longdo]
世界経済見通し[せかいけいざいみとおし, sekaikeizaimitooshi] (n) World Economic Outlook (IMF publication) [Add to Longdo]
切通(io);切り通し[きりどおし, kiridooshi] (n) (railway) cutting; excavation; sunken road; opencut [Add to Longdo]
千枚通し[せんまいどおし, senmaidooshi] (n) awl; eyeleteer [Add to Longdo]
素通し[すどおし, sudooshi] (n) transparent; plain (glass or glasses) [Add to Longdo]
打っ通しに[ぶっとおしに, buttooshini] (adv) all through; throughout; without a break; continuously [Add to Longdo]
仲人を通して[なこうどをとおして, nakoudowotooshite] (exp) through a go-between [Add to Longdo]
通し狂言[とおしきょうげん, tooshikyougen] (n) performance of an entire play [Add to Longdo]
通し稽古;通しげいこ[とおしげいこ, tooshigeiko] (n) full rehearsal; dress rehearsal; run-through [Add to Longdo]
通し券[とおしけん, tooshiken] (n) (See 通し切符・2) ticket good for multiple performances (e.g. a whole day, including matinee and evening performances); season ticket; through ticket [Add to Longdo]
通し切符[とおしきっぷ, tooshikippu] (n) (1) through ticket (e.g. rail, air); (2) (See 通し券) ticket good for multiple performances (e.g. both matinee and evening shows); all-day ticket; season ticket [Add to Longdo]
通し番号[とおしばんごう, tooshibangou] (n) serial number; consecutive number [Add to Longdo]
通し矢[とおしや, tooshiya] (n) long-range archery [Add to Longdo]
湯通し[ゆどおし, yudooshi] (n, vs) moisten with steam [Add to Longdo]
働き通しで[はたらきとおしで, hatarakitooshide] (exp) working right on through [Add to Longdo]
風通し(P);風とおし[かぜとおし(P);かざとおし, kazetooshi (P); kazatooshi] (n) (1) ventilation; (2) communication (within an organisation); openness; (P) [Add to Longdo]
面通し[めんとおし, mentooshi] (n, vs) (police) line-up [Add to Longdo]
目通し[めどおし, medooshi] (n) glancing through [Add to Longdo]
夜通し;夜どおし[よどおし, yodooshi] (adv, n) all night; throughout the night [Add to Longdo]
立ち通し[たちどおし, tachidooshi] (exp) remain standing; keeping standing (all the way) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle."「もしおまえが私のなぞなぞ答えられたら、私はおまえを無事に通してやる」とスフィンクスは言った。
I know what your game is.あなたが何を企んでいるかお見通しだ。
Please look through these papers at your leisure.あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。
I've looked through your report and made some notes on it.あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
That politician is well versed in internal and external conditions.あの政治家は内外の事情に精通している。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
This ski wear keeps out the cold wind.このスキーウェアは冷たい風を通しません。
This country has an even temperature throughout the year.この国は年間を通して気温の変化がない(安定している)。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
It's very stuffy in here.この中は風通しが悪いですね。
This room has fine ventilation.この部屋は風通しがよい。
Will you glance through this report?この報告書にざっと目を通していただけませんか。
This is what they have in common with other peoples.これは彼らが他の諸国民と共通してもっているものである。
I would like you to look over these documents.これらの書類に目を通していただきたいのですが。
Check these papers over.これらの書類に目を通してくれ。
The sunshine penetrated the thick leaves of the trees.こんもりと茂った木々の葉を通して日光が差し込んだ。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Jim really knows his way around the store from his years working there.ジムは何年もそこで働いているので、実はよくその店のことに精通している。
John is familiar with the business.ジョンはビジネスに精通している。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.そしてそれらはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。
The view for the country's future is bright.その国の将来の見通しは明るい。
The bill is expected to be enacted during the present session.その法案は今会期中に成立する見通しである。
The perspective for the defense program is dismal.その防衛計画に関する見通しは暗い。
Through whom am I to make my complaint, then?それは誰を通して苦情を申し出ればいいのですか。
Are they displayed all through the year?それらは1年を通してずっと飾られている。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
Will you have the kindness to look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Let me pass, please.どうぞ通してください。
Tom and I have nothing in common.トムと私は共通したところが何もない。
Tom kept talking all night.トムは夜通ししゃべりつづけた。
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.バスはたいへん混んでいたので駅までずっと立ち通しだった。
A pistol bullet went clean through his leg.ピストルの弾が彼の足を貫通した。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
Dr. Faust was well versed in alchemy.ファウスト博士は、錬金術に精通していた。
It is best to review the material before the presentation.プレゼンテーションの前に資料に目を通しておくのが一番いい。
I haven't put on the jacket yet.まだその上着に手を通していない。
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.みなさま、空路の事故で到着が遅れる見通しです。
Mary remained single all her life in Japan.メアリーは日本で一生独身で通した。
If he comes, show him into my room.もし彼がきたら、私の部屋に通してください。
He stuck to his opinion though I told him not to.やめろといったにもかかわらず彼は我を通した。
Be sure to look over your paper again before you hand in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
An arrow passed through the hawk.一本の矢が鷹を貫通した。
The rain lasted through the night.雨は夜通し降り続いた。
Our company needs someone who is at home in advanced technology.我々の会社は先端技術に精通した人を必要としている。
The outlook for our business isn't good.我々の商売の見通しはよくない。
The cold soon penetrated his quilted jacket.寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。

COMPDICT JP-EN Dictionary
ファイル通し番号[ファイルとおしばんごう, fairu tooshibangou] file serial number [Add to Longdo]
証明証通し番号[しょうめいしょうとうしばんごう, shoumeishoutoushibangou] certificate serial number [Add to Longdo]
通し番号[とおしばんごう, tooshibangou] serial number [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
見通し[みとおし, mitooshi] Aussicht [Add to Longdo]

Time: 0.2454 secondsLongdo Dict -- https://dict.longdo.com/