83 ผลลัพธ์ สำหรับ *連絡*
หรือค้นหา: 連絡, -連絡-

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
连络[lián luò, ㄌㄧㄢˊ ㄌㄨㄛˋ,   /  ] to contact (nearest relatives, the police etc) [Add to Longdo]

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
連絡[れんらくさき, renrakusaki] (n) สถานที่ติดต่อ (รวมถึงเบอร์โทรศัพท์)

Saikam JP-TH-EN Dictionary
連絡[れんらく, renraku] TH: การติดต่อ  EN: connection
連絡[れんらく, renraku] TH: การเชื่อมต่อ  EN: junction (vs)
連絡[れんらく, renraku] TH: การติดต่อสื่อสาร

EDICT JP-EN Dictionary
連絡(P);聯絡[れんらく, renraku] (vs, adj-no) (1) (See ご連絡) to contact; to get in touch; (n) (2) contacting; getting in touch; communication; call; message; (3) connection; coordination; junction; (adj-no) (4) intercalary; intercalaris; internuncial; (P) #1,171 [Add to Longdo]
連絡申し上げます[ごれんらくもうしあげます, gorenrakumoushiagemasu] (exp) I am writing ....; we are contacting ... [Add to Longdo]
空軍連絡将校[くうぐんれんらくしょうこう, kuugunrenrakushoukou] (n) air liaison officer [Add to Longdo]
後方連絡[こうほうれんらくせん, kouhourenrakusen] (n) lines of communication [Add to Longdo]
連絡;ご連絡[ごれんらく, gorenraku] (vs) (1) (hon) (See 連絡) to contact; to get in touch; (n) (2) contacting; getting in touch; communication; (your) call; (your) message [Add to Longdo]
中立労働組合連絡会議[ちゅうりつろうどうくみあいれんらくかいぎ, chuuritsuroudoukumiairenrakukaigi] (n) Federation of Independent Unions of Japan [Add to Longdo]
連絡がつく;連絡が付く[れんらくがつく, renrakugatsuku] (exp, v5k) (See 連絡) to make contact [Add to Longdo]
連絡が取れる;連絡がとれる[れんらくがとれる, renrakugatoreru] (exp, v1) (See 連絡を取る) to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch [Add to Longdo]
連絡を取り合う[れんらくをとりあう, renrakuwotoriau] (exp, v5u) to keep in contact (e.g. by phone, mail, etc.); to keep in touch [Add to Longdo]
連絡を取る[れんらくをとる, renrakuwotoru] (exp, v5r) to get in touch with [Add to Longdo]
連絡を絶つ[れんらくをたつ, renrakuwotatsu] (exp, v5t) to lose contact with (someone); to stop communication with; to go missing; to disappear [Add to Longdo]
連絡[れんらくいん, renrakuin] (n) contact; liaison [Add to Longdo]
連絡[れんらくえき, renrakueki] (n) connecting station; station where you change [Add to Longdo]
連絡[れんらくかい, renrakukai] (n) liaison group; liaison committee; liaison council [Add to Longdo]
連絡会議[れんらくかいぎ, renrakukaigi] (n) liaison conference [Add to Longdo]
連絡事項[れんらくじこう, renrakujikou] (n) message; informative matter [Add to Longdo]
連絡切符[れんらくきっぷ, renrakukippu] (n) connection (interline) ticket [Add to Longdo]
連絡[れんらくせつ, renrakusetsu] (n) { comp } linkage section [Add to Longdo]
連絡[れんらくさき, renrakusaki] (n) contact address [Add to Longdo]
連絡[れんらくせん, renrakusen] (n) connecting line [Add to Longdo]
連絡[れんらくせん, renrakusen] (n) ferry; ferryboat [Add to Longdo]
連絡通路[れんらくつうろ, renrakutsuuro] (n) (connecting) passageway; accessway; walk-through; skyway; sky bridge [Add to Longdo]
連絡[れんらくばん, renrakuban] (n) bus tie (electrical) [Add to Longdo]
連絡[れんらくもう, renrakumou] (n) network [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Keep in touch.連絡してね。
"Here is my business card. Please call me anytime with more information." said the reporter.「私の名刺です。追加情報があったらいつでも連絡下さい」と記者は言った。
Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens.2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
I'll get in touch with you by phone tomorrow.あした電話でご連絡いたします。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet.あなたからご連絡がないので、1月10日付であなた宛に出した電子メールは着いたのだろうかと思っています。
You should keep in touch with Mr Smith.あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
You reach him by calling this number.あなたはこの番号に電話すれば彼と連絡が取れます。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
I will get in touch with you.いずれご連絡いたします。
When can you let me know the result?いつ頃連絡をもらえますか。
Do you still get in touch with them?いまだに彼らと連絡を取っていますか。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取り合いましょう。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.こうした引用は友人に込み入った内容の連絡を行うのに効果的であった。彼の時代では理解してもらえることを充分に期待してそうした作家から引用できたからである。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
You can reach me at this number.ここへお電話くだされば、連絡がとれます。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
If you have not yet paid this bill, please let us hear from you.このお支払いがまだでしたら、ご連絡ください。
If you have any reasons for not clearing this payment, please let us know.このお支払いが清算できないご事情がおありでしたら、ご連絡ください。
I haven't been in contact with Mr Smith recently.このごろスミスさんとは連絡をとっていません。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
This train makes connections with a ferry-boat at Takamatsu.この列車は高松でフェリーに連絡します。
From now on, let's keep in touch.これからはお互いに連絡を取り合おう。
Let's keep in touch.これからも連絡を取り合いましょうね。
I hope we stay in touch.これからも連絡を取り合えることを願っています。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
Make contact when it is convenient.ご都合の良いときにご連絡ください。
I hope to hear from you.連絡をお待ちしております。
Do you have a number where we can contact you?連絡先の電話番号は何番でしょうか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
They communicate with each other often by mail.しばしば手紙で連絡しあっている。
Get in touch with your agent right away.すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。
We must contact the police at once.すぐに警察に連絡しなくちゃ。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
I hope to hear from you soon.すぐに連絡いただけるといいのですけど。
I look forward to hearing from you soon.すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone.たとえあなたが遠くへ行ってしまっても、電話で連絡をとりましょう。
I finally contacted him by phone.ついに彼と電話で連絡がついた。
At last she could get in touch with her old friend.ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。

COMPDICT JP-EN Dictionary
連絡[れんらくせつ, renrakusetsu] linkage section [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
連絡[れんらく, renraku] Verbindung, Anschluss [Add to Longdo]
連絡[れんらくせん, renrakusen] Anschlussbahn, Anschlusslinie [Add to Longdo]
連絡[れんらくえき, renrakueki] Anschlussbahnhof [Add to Longdo]

Time: 0.086 seconds, cache age: 6.804 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/