She says there's something in my blood that won't allow me to stay put. | | [CN] 她说我骨子里有什么东西 不许我坐视不管 Wyatt Earp (1994) |
{ \cHFFE7C5 }But he's really a bonehead detective... right? | | [CN] 不过骨子里其实是个胡涂大侦探 至于是谁帮他破案的, 大家应该都知道吧 Detective Conan: The Fourteenth Target (1998) |
- You're stupider than you look. - No, you didn't! | | [CN] ─你真是笨到骨子里去了 ─你就不是! Little Black Book (2004) |
You feel it in the soles of your feet, up to your knees, to your... | | [CN] 从脚到膝盖的骨子里... Woman on Top (2000) |
But inside doesn't matter. | | [CN] 但骨子里是什么都不要紧了 American Psycho (2000) |
He was pretending to sleep... because he knows he looks like an angel when he's sleeping... and not the Antichrist he really is. | | [CN] 他的睡容很像天使 但骨子里是个魔鬼 Trick (1999) |
Virulent madness. | | [CN] 疯到骨子里无药可救了 Network (1976) |
It was in her blood. | | [CN] 她在骨子里都已经是这样了 Mortal Transfer (2001) |
# He's very bad indeed | | [CN] # 他壞到骨子里 The Archbishop (1983) |
I prevailed over the weak-minded. Survival of the fittest. | | [CN] 我故肚那些骨子里懦弱的人 这者生卉 Hangman's Curse (2003) |
For all his charm and charisma, his wealth, his expensive toys he is a driven, unflinching, calculating machine. | | [CN] 他表面是个风度翩翩的大富翁 骨子里却是冷酷无情的杀手 Swordfish (2001) |
In the heart of hearts, do you not trust me? | | [CN] 你是不是从骨子里对我不放心? The Banquet (2006) |
He's decent to the bone. | | [CN] 他从骨子里就是个正派人 Part I (1988) |
She's all woman to the bone | | [CN] 但骨子里活像女人 The Second Wife (1998) |
well, he's a real monster, Your Excellency. | | [CN] 啊,显然,恶棍! 骨子里是个真正的恶棍! A Nest of Gentry (1969) |
I can feel it in my bones. | | [CN] 我打骨子里感觉得到. Uptown Girls (2003) |
# He's very bad indeed | | [CN] "他壞到骨子里" The Foretelling (1983) |
Maybe you got a bunch of medals, but deep down you're full of shit. | | [CN] 或许你得了不少勋章 但骨子里你是个烂人 Born on the Fourth of July (1989) |
Watch out, it's like burning oil from his bones! | | [CN] 小心 就像他骨子流出的火油 The Passion of the Christ (2004) |
It was in his blood! | | [CN] 其實是他骨子裏想! Dirty Like an Angel (1991) |
Your palate is yellow ? | | [CN] 」連骨子裏都是泛黃的」? 12:08 East of Bucharest (2006) |
No wonder Georgie looks like she does and hates your guts. | | [CN] 不知道乔治表里不一骨子里恨你恨到死 The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989) |
I'm steeped in them to the bone. | | [CN] 我从骨子里就知道该怎么做 Sakuran (2006) |
You know, Gloria said the guy was "guilty to his deepest foundations." | | [CN] Gloria说那个男人已经罪恶到骨子里了 Houses of the Holy (2007) |
Are all essentially wimps and bookworms On the inside. | | [CN] 骨子里都是甭种和书呆子 The Last Days of Disco (1998) |
England is still a monarchy, and that is where we must strike. | | [CN] 英国骨子里仍是君主国 我们要攻击这点 Patriot Games (1992) |
This man was evil personified. | | [CN] 那人骨子里就是个恶魔 Confessions (2005) |
All I'm saying is inside, we had the element of surprise. | | [CN] 我只想说 我们骨子里 有股出奇不意的本性 Scan (2006) |
- Yes. That certain something that subliminally champions misogyny. | | [CN] 对 你骨子里散发着对女人的歧视 Catch and Release (2004) |
Inside? | | [CN] 对,骨子里? American Psycho (2000) |
No, you're the devil, and you're rotten to the core. | | [CN] 你是個惡魔 骨子里壞透了 Police Academy (1984) |
- It's in my blood. | | [CN] 打从骨子里不喜欢 Blade II (2002) |
The struggle worries me to the bone. | | [CN] 奋斗在骨子里时刻提醒我 成功是腐败和失败的开端 Alexander (2004) |
He presents himself as this harmless old codger, but inside... but inside... | | [CN] 他把自己装得像个滑稽老头似的 外表毫无杀伤力 可是骨子里... American Psycho (2000) |
Mother doesn't know the violence inside my father will be with her for the rest of her life | | [CN] 妈妈不知道爸爸骨子里的 残暴将伴随她一生 Blood and Bones (2004) |
I just had that feelin' in me twat bone. | | [CN] 我从骨子里就早有这种感受 Little Voice (1998) |
Japanese men are no good. | | [CN] 日本男人都坏到骨子里了! The Five (1995) |
Maybe write it up as self-defense. | | [JP] 正当防衛を骨子にすればいい Face Off (2013) |
I'm a terrible disaster with a posh voice and a bad character. | | [CN] 我是个表面说得冠冕堂皇 骨子里却缩头缩尾的人 Bridget Jones's Diary (2001) |
Inside, yes? | | [CN] 骨子里? American Psycho (2000) |
[ DOUG CHUCKLING ] [ 10 CC'S "DREADLOCK HOLIDAY" PLAYING ] He's bad to the bone, ain't you, Tyrone? | | [CN] 他坏到骨子里去了,对吧? Snatch (2000) |
It's literally in your bones. It has limits. | | [CN] 它深深地刻在你的骨子你 它有它的界限 Without Limits (1998) |
But what you said this morning shook me to the bone. | | [CN] 但早上你说的话 震撼到我的骨子里 Adaptation. (2002) |
We have an outline. | | [JP] 骨子は纏まった Pilot (2012) |
They are, of course, British to the backbone but their father was German, and that is why they care for literature and art. | | [CN] 他们骨子里都是英国人 但是他们的父亲是德国人 之所以这样, 他们才那么注重文学和艺术 Howards End (1992) |
You said i should go back to my country, 'cause I'm worse than a gypsy, 'cause I'm a little short bastard, and 'cause my palate is yellow. | | [CN] 你要我滾回中國去 你說我比吉普賽人還壞 又接小又吝音 你說我連骨子裏都是泛黃的 12:08 East of Bucharest (2006) |
It's all wrong, I feel it in my bones, something ... something has not come out, and that woman knows it. | | [CN] 这一切都不对 我骨子里感觉得到 有一件事 有一件事 还没弄清楚 The Norwood Builder (1985) |
A cowardly thug. | | [CN] 坏到骨子里 Inkheart (2008) |
You can't just tell them to forget everything you know you gotta make them forget it in their bones. | | [CN] 你不能只是 叫他们忘记以前知道的事情... ... 你要叫他们从骨子里忘记 Million Dollar Baby (2004) |
You evil son of a bitch, you. | | [CN] 你真是坏到骨子里 Brother (2000) |