許し;許 | [ばかし;ばっかし, bakashi ; bakkashi] (prt) (1) (uk) (col) (See 許り) approximately; about; (2) only; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.) #9,074 [Add to Longdo] |
馬鹿(P);莫迦(oK);破家 | [ばか(P);バカ, baka (P); baka] (n) (1) fool; idiot; (2) trivial matter; folly; absurdity; (adj-na) (3) foolish; stupid; dull; absurd; ridiculous; (n) (4) (abbr) (See 馬鹿貝) surf clam; (P) #10,495 [Add to Longdo] |
お馬鹿さん | [おばかさん, obakasan] (n) silly person; dumb-bunny; dope [Add to Longdo] |
その場限り;其の場限り | [そのばかぎり, sonobakagiri] (n) temporary; ad hoc [Add to Longdo] |
それ計り;其許り;其れ許り | [そればかり, sorebakari] (n-t) (uk) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that [Add to Longdo] |
と公言してはばからない | [とこうげんしてはばからない, tokougenshitehabakaranai] (exp, adj-i) have no hesitation in stating (declaring) [Add to Longdo] |
ねじり秤;捩り秤 | [ねじりばかり, nejiribakari] (n) torsion balance [Add to Longdo] |
ねじれ秤;捩れ秤 | [ねじればかり, nejirebakari] (n) torsion balance [Add to Longdo] |
ばかっぽい | [bakappoi] (adj-i) geeky; geekish [Add to Longdo] |
アバカ | [abaka] (n) (See マニラ麻) abaca (Musa textilis) [Add to Longdo] |
インターナショナルバカロレア | [inta-nashonarubakarorea] (n) International Baccalaureat [Add to Longdo] |
バカが移る;馬鹿が移る | [バカがうつる(バカが移る);ばかがうつる(馬鹿が移る), baka gautsuru ( baka ga utsuru ); bakagautsuru ( baka ga utsuru )] (exp, v5r) (col) to catch 'the stupid' (e.g. from talking to stupid people, watching mindless TV, etc.) [Add to Longdo] |
バカップル | [bakappuru] (n) (sl) (from ばかなカップル) (See 馬鹿・1) love birds; sickeningly sweet and soppy couple [Add to Longdo] |
バカロレア | [bakarorea] (n) baccalaureat (fre [Add to Longdo] |
バカンス | [bakansu] (n) holidays (fre [Add to Longdo] |
バカ貝;馬鹿貝;馬珂貝 | [バカがい(バカ貝);ばかがい(馬鹿貝;馬珂貝);バカガイ, baka gai ( baka kai ); bakagai ( baka kai ; uma ka kai ); bakagai] (n) (uk) Mactra chinensis (species of trough shell) [Add to Longdo] |
バカ食い | [バカぐい;バカくい, baka gui ; baka kui] (n, vs) binge eating [Add to Longdo] |
ロピバカイン | [ropibakain] (n) ropivacaine (local anaesthetic) [Add to Longdo] |
ワープロ馬鹿 | [ワープロばか, wa-puro baka] (n) { comp } someone whose kanji-writing ability has suffered due to overreliance on the kana-to-kanji conversion systems used to input Japanese text on a computer [Add to Longdo] |
衣ばかりで和尚はできぬ;衣許りで和尚は出来ぬ | [ころもばかりでおしょうはできぬ, koromobakarideoshouhadekinu] (exp) (id) The clothes do not make the man; The cowl does not make the monk [Add to Longdo] |
一葉楓 | [ひとつばかえで;ヒトツバカエデ, hitotsubakaede ; hitotsubakaede] (n) (uk) lime-leaved maple (Acer distylum) [Add to Longdo] |
溢れんばかり | [あふれんばかり, afurenbakari] (adj-no) overflowing; effusive; exuberant; bountiful [Add to Longdo] |
噂をすれば影 | [うわさをすればかげ, uwasawosurebakage] (exp) (See 噂をすれば影が射す) speak of the devil (lit [Add to Longdo] |
噂をすれば影が射す;噂をすれば影がさす | [うわさをすればかげがさす, uwasawosurebakagegasasu] (exp) (id) speak of the devil and he shall appear; speak rumours of someone and they shall appear [Add to Longdo] |
猿袴 | [さるばかま, sarubakama] (n) work hakama that are loose at the top and tight at the bottom [Add to Longdo] |
化かす;魅す | [ばかす, bakasu] (v5s, vt) to bewitch; to confuse; to enchant; to delude [Add to Longdo] |
過ちては則ち改むるに憚ること勿れ | [あやまちてはすなわちあらたむるにはばかることなかれ, ayamachitehasunawachiaratamurunihabakarukotonakare] (exp) do not delay to make amends for one's wrongs [Add to Longdo] |
海馬回 | [かいばかい, kaibakai] (n) hippocampal gyrus [Add to Longdo] |
学者馬鹿 | [がくしゃばか, gakushabaka] (n) scholar who knows but little of the ways of the world [Add to Longdo] |
竿秤;棹秤 | [さおばかり, saobakari] (n) beam balance; steelyard [Add to Longdo] |
機械馬鹿 | [きかいばか, kikaibaka] (n) skilled engineer (mechanic) who is clumsy in all other matters; person who gets a great kick out of tinkering with anything mechanical [Add to Longdo] |
気も狂わんばかり | [きもくるわんばかり, kimokuruwanbakari] (adv) frantically; maddeningly; to distraction [Add to Longdo] |
許り(P);許 | [ばかり(P);ばっかり;ばっか(許), bakari (P); bakkari ; bakka ( moto )] (prt) (1) (uk) approximately; about; (2) only; merely; nothing but; (3) (after the -ta form of a verb) just (finished, etc.); (P) [Add to Longdo] |
許りか | [ばかりか, bakarika] (prt) (uk) (See 許りでなく) not only; (P) [Add to Longdo] |
許りが能ではない | [ばかりがのうではない, bakariganoudehanai] (exp) (id) It is not everything to [Add to Longdo] |
許りでなく | [ばかりでなく, bakaridenaku] (exp) (uk) not only ... but (also); as well as ... [Add to Longdo] |
許りに | [ばかりに, bakarini] (adv) (uk) (simply) because; on account of [Add to Longdo] |
形ばかり;形許り | [かたちばかり, katachibakari] (n) token (effort); something done for form's sake [Add to Longdo] |
形許;形許り | [かたばかり, katabakari] (n) for form's sake; a mere token [Add to Longdo] |
月夜の晩ばかりじゃない | [つきよのばんばかりじゃない, tsukiyonobanbakarijanai] (exp) you better watch your step!; sleep with one eye open! [Add to Longdo] |
現場監督 | [げんばかんとく, genbakantoku] (n) field overseer; site foreman [Add to Longdo] |
言うのをはばからない | [いうのをはばからない, iunowohabakaranai] (exp) do not hesitate to say [Add to Longdo] |
言わんばかり | [いわんばかり, iwanbakari] (adv) as if to say; as much as to say; as though [Add to Longdo] |
言葉数 | [ことばかず, kotobakazu] (n) (1) number of words; (2) vocality [Add to Longdo] |
狐と狸の化かし合い | [きつねとたぬきのばかしあい, kitsunetotanukinobakashiai] (exp) two sly characters outfoxing each other [Add to Longdo] |
狐に化かされる | [きつねにばかされる, kitsunenibakasareru] (exp, v1) to be deceived by a fox [Add to Longdo] |
公言してはばからない | [こうげんしてはばからない, kougenshitehabakaranai] (exp) have no hesitation in stating (declaring) [Add to Longdo] |
口ばかり;口ばっかり | [くちばかり(口ばかり);くちばっかり(口ばっかり), kuchibakari ( kuchi bakari ); kuchibakkari ( kuchi bakkari )] (n) all talk (and no action) [Add to Longdo] |
考えれば考えるほど | [かんがえればかんがえるほど, kangaerebakangaeruhodo] (exp) the more I think about it [Add to Longdo] |
行灯袴 | [あんどんばかま, andonbakama] (n) (arch) hakama without gussets (worn by female students and later male students in the Meiji period); hakama without gores [Add to Longdo] |