ขี้เมาหยำเป | (v) be dead drunk, See also: be habitually drunken, be as drunk as a lord or skunk, be drunk, Example: เขาเคยขี้เมาหยำเปในสมัยที่เขายังหนุ่ม, Thai Definition: เมาจนครองสติไม่อยู่เป็นนิตย์ |
เมาหัวราน้ำ | (v) be very drunk, See also: be drunk as a skunk, be dead drunk, Syn. เมาแประ, เมามาย, เมาสะเงาะสะแงะ, เมาหยำเป, เมาแอ๋, เมาแอ่น, แก่ดีกรี, Example: ภรรยาของบ้านนี้เป็นหลักในการเลี้ยงดูลูกๆ ในขณะที่สามีนั้น วันๆ ได้แต่เมาหัวราน้ำ, Thai Definition: เมามาก |
ตายขาน | (v) be dead in lines (/rows), See also: die without falling down (of trees), Example: ต้นส้มในไร่ตายขานหมดเพราะขาดน้ำ, Thai Definition: ยืนต้นตายเป็นแถวๆ (ใช้แก่ต้นไม้) ในความว่า ไม้ตายขาน |
ตาย | (v) die, See also: pass away, decease, perish, expire, be dead, croak, kick the bucket, peg out, breathe one', Syn. ม้วยมรณ์, เสียชีวิต, ถึงแก่กรรม, มรณะ, สิ้นใจ, Ant. เป็น, มีชีวิตอยู่, Example: พ่อของเขาตายด้วยโรคมะเร็งในกระเพาะอาหาร, Thai Definition: สิ้นชีวิต, ไม่เป็นอยู่ต่อไป, สิ้นสภาพของการมีชีวิต |
หาไม่ | [hāmai] (v) EN: be no more ; be dead FR: ne plus être |
เมามาย | [maomāi] (v, exp) EN: be dead drunk ; be very drunk ; be very intoxicated FR: être ivre mort ; être complétement givré (inf.) |
ปรินิพพาน | [parinipphān] (v) EN: be dead to the world |
ตาย | [tāi] (v) EN: die ; pass away ; decease ; perish ; expire ; be dead ; croak ; kick the bucket ; peg out ; breathe one's last FR: mourir ; périr ; décéder ; disparaître ; s”éteindre ; partir ; succomber ; trépasser (vx – litt.) ; clamser (pop.) ; claquer (fam.) ; calancher (vx – pop.) ; caner (fig.) ; crever ; crever (fam.) |
ตายขาน | [tāikhān] (v) EN: be dead in lines ; die without falling down |
ถึงทางตัน | [theung thāng tan] (v, exp) EN: reach an impasse ; reach a deadend ; be deadlocked ; have no future FR: être dans une impasse |