bleak | (adj) โดยสิ้นหวัง, See also: โดยหมดหวัง, Syn. cheerless, depressing |
bleak | (adj) ยะเยือก, See also: อ้างว้าง, เปล่าเปลี่ยว |
bleak | (บลีค) adj. เปล่าเปลี่ยว, เดียวดาย, มีลมพัด, หนาวเย็น, ไม่ชัด, มืดมัว, เลือนลาง, ไร้ความหวัง, เศร้าระทม., See also: bleakish adj. ดูbleak bleakness n. ดูbleak, Syn. bare |
bleak | (adj) เยือกเย็น, เปล่าเปลี่ยว, มืดมัว |
bleakness | (n) ความเยือกเย็น, ความเปล่าเปลี่ยว, ความหนาวเย็น |
ยะเยือก | (adv) be cold, See also: be cool, be icy, be freezing, be frigid, be frosty, be wintry, be bleak, be nippy, Syn. เยือก, Example: แม่น้ำเย็นยะเยือกเหมือนน้ำแข็ง |
bleak | |
bleaker | |
bleakest | |
bleakley | |
bleakney | |
bleakness |
bleak | |
bleaker | |
bleakly | |
bleakest |
bleak | (adj) unpleasantly cold and damp, Syn. cutting, raw |
bleakly | (adv) without hope |
bleakness | (n) a bleak and desolate atmosphere, Syn. desolation, nakedness, bareness |
bare | (adj) providing no shelter or sustenance, Syn. desolate, bleak, barren, stark |
black | (adj) offering little or no hope; ; ; - J.M.Synge, Syn. bleak, dim |
Bleak | a. [ OE. blac, bleyke, bleche, AS. blāc, bl&aemacr_;c, pale, wan; akin to Icel. bleikr, Sw. blek, Dan. bleg, OS. blēk, D. bleek, OHG. pleih, G. bleich; all from the root of AS. blīcan to shine; akin to OHG. blīchen to shine; cf. L. flagrare to burn, Gr. When she came out she looked as pale and as bleak as one that were laid out dead. Foxe. [ 1913 Webster ] Wastes too bleak to rear At daybreak, on the bleak sea beach. Longfellow. [ 1913 Webster ] -- |
Bleak | n. [ From Bleak, a., cf. Blay. ] (Zool.) A small European river fish (Leuciscus alburnus), of the family Cyprinidæ; the blay. ☞ The silvery pigment lining the scales of the bleak is used in the manufacture of artificial pearls. Baird. [ 1913 Webster ] |
Bleaky | a. Bleak. [ Obs. ] Dryden. [ 1913 Webster ] |
苍凉 | [苍 凉 / 蒼 涼] desolate; bleak #30,676 [Add to Longdo] |
萧瑟 | [萧 瑟 / 蕭 瑟] to rustle in the air; to rustle; to sough; bleak; desolate; chilly #38,366 [Add to Longdo] |
凄苦 | [凄 苦] bleak; miserable #57,255 [Add to Longdo] |
kahl | bleak [Add to Longdo] |
Kahlheit { f } | bleakness [Add to Longdo] |
kahl { adv } | bleakly [Add to Longdo] |
kalt; trüb | bleak [Add to Longdo] |
niedergeschlagen | bleak [Add to Longdo] |
öde; öd; trostlos | bleak [Add to Longdo] |
öde; öd { adv } | bleakly [Add to Longdo] |
Es sieht ziemlich trostlos für ihn aus. | Things look rather bleak for him. [Add to Longdo] |
お先真っ暗;御先真っ暗 | [おさきまっくら, osakimakkura] (adj-na, adj-no, n) (of the future) very bleak; dim [Add to Longdo] |
寒々しい;寒寒しい | [さむざむしい, samuzamushii] (adj-i) bleak; chilly; dreary [Add to Longdo] |
荒涼;荒寥 | [こうりょう, kouryou] (adj-t, adv-to) desolate; dreary; bleak [Add to Longdo] |
索莫;索漠;索寞 | [さくばく, sakubaku] (adj-t, adv-to) dreary; bleak; desolate [Add to Longdo] |
真っ暗(P);真暗 | [まっくら, makkura] (adj-na, n) (1) total darkness; pitch dark; (2) bleak future; poor prospects; (P) [Add to Longdo] |
雛諸子 | [ひなもろこ;ヒナモロコ, hinamoroko ; hinamoroko] (n) (uk) Chinese bleak (Aphyocypris chinensis) [Add to Longdo] |
浅茅 | [あさじ;あさぢ, asaji ; asadi] (n) (often used in literature as an example of a bleak landscape) (See 茅・ちがや) sparsely growing cogon grass; short cogon grass [Add to Longdo] |
霜枯れ | [しもがれ, shimogare] (n) nipped by frost; bleak [Add to Longdo] |
満目荒涼 | [まんもくこうりょう, manmokukouryou] (adj-t, adv-to) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see [Add to Longdo] |
満目蕭条 | [まんもくしょうじょう, manmokushoujou] (adj-t, adv-to) all nature being bleak and desolate; scene looking desolate and forlorn as far as the eye can see [Add to Longdo] |
蕭条 | [しょうじょう, shoujou] (adj-t, adv-to) dreary; bleak; lonely [Add to Longdo] |