~ I'm not in condition to wrestle ~ | | ~ I'm not in condition to wrestle ~ Gentlemen Prefer Blondes (1953) |
You're in no condition to start a relationship. | | ตอนนี้นายยังไม่เหมาะที่จะสร้างความสัมพันธ์นะ Junior (1994) |
Well, he's in no condition to answer now. | | ว้า แย่จัง มันไม่สามารถตอบอะไรได้แล้ว Seinto Seiya: Meiou Hades Meikai Hen (2005) |
His wife's in no condition to travel. | | สภาพเมียเขาตอนนี้เดินทางไม่ได้ Babel (2006) |
There's people in no condition to be kept waiting. | | คนอื่นก็ไม่อยู่ในสภาพที่จะรอได้เหมือนกัน Babel (2006) |
I think now I have a fair condition to offer to you. | | ตอนนี้ฉันมีเงื่อนไขที่ยุติธรรมจะเสนอให้เธอ Smile Again (2006) |
You knew about my condition too. | | คุณรู้เกี่ยวกับสภาพของฉันด้วย If in Love... Like Them (2007) |
You're in no condition to go to Pinehearst. | | นายไม่ควรจะไปที่ Pinehearst Chapter Six 'Dying of the Light' (2008) |
Assuming that reid and prentiss are still in a condition to make moves. | | ถ้ารี้ดกับเพรนทิส ยังเคลื่อนไหวได้นะ Minimal Loss (2008) |
This may shock you, but you were in no condition to get behind the wheel last night, Lois. | | ฟังนะเมื่อคืน อย่าตกใจหล่ะ, แต่เธอไม่อยู่ในสภาพ Committed (2008) |
She's in no condition to practice. | | เธอไม่อยู่ในสภาพที่จะทำอะไรได้ Lucky Thirteen (2008) |
Aigoo, President Oh is not in his tip-top condition today. | | ไออิกู, ประธานโอ ไม่อยู่ในสถาพ ที่ดีที่สุดของเขา ในวันนี้ Episode #1.5 (2008) |
I don't know if he's in any condition to talk. | | -เขาจะสามารถพูด Day 7: 5:00 a.m.-6:00 a.m. (2009) |
Sir, he's in no condition to speak right now. | | ครับผม .เขาไม่มีเงื่อนไขที่จะพูด Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009) |
You used her condition to make her give false testimony, as insurance. | | คุณใช้อาการของเธอ... ...เพื่อให้เธอให้การผิดๆ เป็นการป้องกัน Episode #1.3 (2009) |
No one in condition to halt a man of purpose. | | เหลือคนไม่ถึงครึ่ง Delicate Things (2010) |
Piper's condition to flare up, and then she, uh, revived Landon. | | ความสามารถของไพเพอร์ ตื่นขึ้นมา แล้วเธอก็ เอ่อ ชุบชีวิต แลนดอน Fur (2010) |
Then please rest early, and with a top condition tomorrow... | | คุณรีบกลับไปพักผ่อนเถอะ ร่างกายจะได้พร้อมในวันพรุ่งนี้ Episode #1.9 (2010) |
Obviously, I'm in no condition to go out right now, so, I was wondering if you could pop down to the dry cleaners, grab my suit for me. | | สภาพแบบนี้ฉันคงออกไปไหนไม่ได้ Limitless (2011) |
Mrs. Delfino, you're in no condition to be getting out of bed. | | คุณเดลฟิโน่ คุณไม่ได้รับอนุญาต ให้ลุกออกจากเตียง Assassins (2011) |
You're in no condition to do anything about it. | | คุณไม่อยู่ในสภาพที่จะสามารถช่วยเค้าได้ Bloodletting (2011) |
Pink is for stay, blue is for go, red is for trash and green is for humidity- controlled storage to keep in mint condition to sell as memorabilia after I get famous. | | สีชมพูคืออยู่ที่นี่ สีฟ้าคือเอาไปด้วย สีแดงคือเอาไปทิ้ง และสีเขียวคือเก็บรักษาเพื่อเอาไว้ Dance with Somebody (2012) |
Dr. Arden was in no condition to do any such thing. | | หมออาร์เดนไม่ได้อยู่ในสภาพ\ที่จะทำแบบนั้นได้หรอก I Am Anne Frank: Part 2 (2012) |
Abigail is in no condition to tackle her real world issues. | | อบิเกลไม่ได้อยู่ในสภาพที่จะจัดการโลกจริงๆของเธอได้เลย Oeuf (2013) |
He explained your condition to the doctor, so he could operate on you. | | เขาอธิบายสภาพของคุณให้หมอฟัง เพื่อที่หมอจะได้ทำการผ่าตัดให้คุณได้ Fallout (2013) |
She's in no condition to run away. | | เธอไม่อยู่ในสภาพที่จะหนีได้ To Bear Witness (2013) |
I'm just not sure you're in any condition to be able to handle it. | | ฉันไม่แน่ใจว่าคุณ อยู่ในช่วงที่รับมือกับมันได้ Pilot (2015) |
You're in no condition to stand. | | คุณไม่อยู่ในสภาพที่จะลุกยืนได้ Midnight City (2015) |
Gabe was in no condition to manage that money. | | เก๊บไม่อยู่ในสภาพที่จะจัดการเงินนั่นได้ Fences (2016) |