Ronny Duggard told me Maria Bamford's engaged to the Polaris snowmobile heir, Dennis Ericson. | | Ronny Duggard meinte, Maria Bamford ist verlobt mit dem Polaris-Schneemobil-Erben, Dennis Ericson. A Vaginismus Miracle (2016) |
I just overheard in aisle four, that you are engaged to Dennis Ericson, the Polaris heir. | | Ich hörte eben in Gang vier, dass du mit Dennis Ericson verlobt bist, dem Polaris-Erben. A Vaginismus Miracle (2016) |
Her name is Karen Ericson. | | Ihr Name ist Karen Ericson. The Arrangements (2009) |
You were, Ericson | | แต่เป็นแกแจ็คสัน Whiplash (2014) |
- Peter Ericson, American citizen. | | - Peter Ericson, US-Staatsbürger. The Man Who Shot Liberty Valance (1962) |
Richard, Leif Ericson, Napoleon. | | Richard, Leif Ericson, Napoleon. Space Seed (1967) |
Leif Ericson, Richard the Lion-Hearted, Napoleon. | | Leif Ericson, Richard Löwenherz und Napoleon. Space Seed (1967) |
Hello, Johan. I'm Georg Åby Ericson from the football Association. | | hallo, Johan. Hier ist Georg Åby Ericson vom FußbaIIverband. The Butt (1974) |
We asked Coach Georg Ericson for his opinion. | | Wir baten den Trainer Georg Ericson um einen Kommentar. The Butt (1974) |
Of course, Fimpen is the first to be hugged by an ecstatic Georg Åby Ericson. | | AIs Erster wird natürlich Fimpen umarmt, von einem überglücklichen Georg Åby Ericson. The Butt (1974) |
Mr Ericson, tell Catherine it went well. | | Monsieur Ericson, sagen Sie Catherine, es ist gut gelaufen. Rive droite, rive gauche (1984) |
If Ericson takes those lasers, it'll be huge! | | Wenn sich der Ericson-Laser durchsetzt, ist das ein Riesending! Rive droite, rive gauche (1984) |
Get him to meet Ericson, while you're there. | | Du musst es so einfädeln, dass Ericson ihm dort begegnet. Rive droite, rive gauche (1984) |
If you'd let Ericson speak, instead of reacting like this he'd have shown you that the laser is perfectly safe. | | Hätten Sie Ericson angehört, statt den Empörten zu spielen, hätte er darlegen können, dass der Laser absolut ungefährlich ist. Rive droite, rive gauche (1984) |
I'm Ericson. | | Ich bin Ericson. Rambo: First Blood Part II (1985) |
Brevin Ericson. | | Brevin Ericson. Smiley Face (2007) |
Shall we say a few words about Brevin Ericson? | | Sollen wir einige wenige Worte über Brevin Ericson verlieren? Smiley Face (2007) |
For Brevin Ericson is completely, 100% head over heels in love. | | Denn Brevin Ericson ist Hals über Kopf verliebt. Smiley Face (2007) |
Ericson? | | Ericson? Smiley Face (2007) |
- I'm Karen Ericson. - Yes, I am. | | - Ich heiße Karen Ericson. The Arrangements (2009) |
Mai, you're going by bus from Nils Ericson Terminal 14:56. | | Du kommst mit dem Bus zum Nils-Ericson-Terminal! Um 14:56 Uhr. Irene Huss - The Treacherous Net (2011) |