Sure, Not-so-great Gatsby. | | Aber natürlich, Nicht-So-Großer Gatsby. And the Brand Job (2014) |
Um, can either of you tell me who wrote The Great Gatsby? | | Kann mir einer von euch sagen, wer The Great Gatsby schrieb? Ted 2 (2015) |
The Great Gatsby. | | Gatsby. Sieh dich um. Eva & Leon (2015) |
Mostly the classics. I just finished The Great Gatsby. | | Ich habe gerade Der große Gatsby ausgelesen. Infants of the Spring (2015) |
Checking. 5 Gatsby Drive in Great Neck. | | Gatsby Drive 5 in Great Neck. Love Is a Battlefield (2016) |
5 Gatsby Drive. | | - Gatsby Drive 5. Love Is a Battlefield (2016) |
The Great Gatsby. | | "Der große Gatsby". You Can't Go Back (2017) |
In the book The Great Gatsby, there's a famous sign shaped like a pair of eyeglasses. | | In Der große Gatsby kommt ein Zeichen in Form einer Brille vor. The Miserable Mill: Part One (2017) |
---Playing at? | | Sie und Gatsby da eigentlich? The Great Gatsby (2013) |
GATSBY: | | GATSBY: The Great Gatsby (2013) |
GATSBY: | | GATSBY: The Great Gatsby (2013) |
So, Gatsby, what are you gonna do when Robin shows up? | | แล้วนายจะทำยังไงตอนโรบินมาถึง Purple Giraffe (2005) |
Gatsby? | | Gatsby? The Great Gatsby (2013) |
GATSBY: | | GATSBY: The Great Gatsby (2013) |
- ... but he's read The Great Gatsby- | | ..แต่เขาอ่านหนังสือ'แก๊สบี้ยอดเยี่ยม'(แก๊สบี้คือเจลล์ใส่ผม) คือ, ทางเทคนิคผมสูง173ครึ่ง The Ugly Truth (2009) |
- Well, technically 5'8" and a half but I could read The Great Gatsby again if it makes it any better. | | ..ให้ผมกลับไปอ่านแก๊สบี้ยอดเยี่ยมอีกรอบก็ได้\ ถ้ามันทำให้ผมดูดีขี้น The Ugly Truth (2009) |
Jack Clayton. He directed "the great gatsby." | | แจ๊ค เคลย์ตัน เขากำกับ"รักเธอ สุดที่รัก" The Age of Dissonance (2009) |
Jack Clayton, "Gatsby." | | แจ๊ค เคลย์ตัน "รักเธอ สุดที่รัก" The Age of Dissonance (2009) |
Turned out to be less "gatsby" and more "fight club." | | กลับกลายเป็น "Gatsby" น้อยลง และเป็นคลับต่อสู้กันมากขึ้น The Grandfather (2009) |
I'm an avid reader, a huge fitzgerald fan, the great gatsby, his masterpiece. | | ผมเป็นนักอ่าน แฟนตัวยง ของฟิตซ์เจอราด "รักเธอสุดที่รัก" คือผลงานชิ้นเอกของเขา You're Undead to Me (2009) |
I love a good "Gatsby" look. | | ผมชอบทรงผมใส่แว็กซ์ดีๆ Haunted (2009) |
Yeah, it is. It's from a book. The Great Gatsby, maybe? | | ใช่สิ จากนิยาย "เดอะ เกรท แกทสบี้" Horrible Bosses (2011) |
Gatsby was more than just a pretty face. | | แกสบี้ เป็นมากกว่าใบหน้าที่งดงาม Salt Meets Wound (2011) |
"Gatsby" for the social media age. | | มันเยี่ยมมาก สำหรับการสื่อสารในยุคนี้ The Fasting and the Furious (2011) |
"The futility of Jay Gatsby and the green light." | | "ความไร้ประโยชน์ของ เจย์ แกทสบี้และไฟเขียว" Painless (2011) |
I thought I'd see you and Andrew at Gatsby on the green. | | ฉันว่าฉันเห็นเธอกับแอนดรูว์ ที่สนามกอลฟ์แกตสบี้ เธอไม่เคยพลาดเลยนี่ If You Ever Want a French Lesson... (2011) |
Great Gatsby? | | เกรท แกทสบี้เหรอครับ? The Perks of Being a Wallflower (2012) |
All right, guys, you wanna pass your copies of Gatsby up to the front, please. | | ส่งหนังสือนอกเวลากลับคืนครูด้วย The Perks of Being a Wallflower (2012) |
Daisy. From the great gatsby. | | เดซี่ จาก the great gatsby This Is a Dark Ride (2012) |
I mean in. Your whole Gatsby-ish obsession. | | ฉันหมายถึงทั้งหมดของนาย ความหลงไหลในGatsby-ish High Infidelity (2012) |
Gatsby. | | Sie hat viel für mich getan. "Gatsby". Authors Anonymous (2014) |
Um, can either of you tell me who wrote The Great Gatsby? - Judy Blume? | | อ่อ จริงเหรอ พวกคุณบอกฉันได้ไหม ว่าใครเขียน The Great Gatsby Ted 2 (2015) |
"The Great Gatsby", "This Side of Paradise", "Tender is the Night". | | Der große Gatsby, Diesseits vom Paradies, Zärtlich ist die Nacht. Beloved Infidel (1959) |
Surely you've heard of my books, "The Great Gatsby"... plenty of others, haven't you? | | Sie haben doch sicher von meinen Büchern gehört, Der große Gatsby... und viele andere, oder nicht? Ja. Beloved Infidel (1959) |
Jay Gatsby. | | Jay Gatsby. The Great Gatsby (1974) |
- You must know Gatsby. | | - Gatsby kennen Sie. The Great Gatsby (1974) |
- Gatsby? | | - Gatsby? The Great Gatsby (1974) |
What Gatsby? | | Welcher Gatsby? The Great Gatsby (1974) |
Only my neighbour, Gatsby, would be exempt from my reaction. | | Davon ausgenommen war nur Gatsby, mein Nachbar. The Great Gatsby (1974) |
Gatsby, who represented everything for which I have an unaffected scorn. | | Gatsby, der alles verkörperte, wofür ich eine natürliche Verachtung empfinde. The Great Gatsby (1974) |
For Gatsby turned out all right in the end. | | Denn Gatsby war am Ende doch ganz in Ordnung. The Great Gatsby (1974) |
At least once a fortnight, a corps of caterers came with several hundred feet of canvas and enough coloured lights to make a Christmas tree of Gatsby's gardens. | | Alle zwei Wochen oder öfter kamen Leute mit hunderten Metern Segeltuch und genug bunten Lichtern, um Gatsbys Garten wie einen Christbaum zu schmücken. The Great Gatsby (1974) |
They got into automobiles which bore them to Long Island, and somehow they ended up at Gatsby's door, come for the party with a simplicity of heart that was its own admission ticket. | | Sie kamen in Autos, die sie nach Long Island brachten, und standen plötzlich vor Gatsbys Tür, schlichte Herzlichkeit war ihre Eintrittskarte zur Party. The Great Gatsby (1974) |
I was down at a party in West Egg about a month ago, at a man named Gatsby's. | | Vor etwa einem Monat war ich auf einer Party in West Egg, bei einem Mann namens Gatsby. The Great Gatsby (1974) |
Mr Gatsby would be honoured if you'd attend his party. | | Mr Gatsby würde sich freuen, wenn Sie zur Party kämen. The Great Gatsby (1974) |
- Gatsby, of course. | | - Gatsby natürlich. The Great Gatsby (1974) |
- Gatsby. | | - Gatsby. The Great Gatsby (1974) |
Mr Gatsby sent a man over with an invitation. | | Mr Gatsby schickte jemanden mit einer Einladung zu mir. The Great Gatsby (1974) |
I'm Gatsby. | | Ich bin Gatsby. The Great Gatsby (1974) |
"Major Jay Gatsby, for valour extraordinary." | | "Major Jay Gatsby, für außerordentliche Tapferkeit." The Great Gatsby (1974) |