ごしゃごしゃ | [goshagosha] (adj-no, adj-na, adv, adv-to, vs) jumbled; disarrayed; messy [Add to Longdo] |
掩護射撃;援護射撃 | [えんごしゃげき, engoshageki] (n, vs) (1) (providing) covering fire; (2) supporting (backing up) someone (in a debate or argument) [Add to Longdo] |
介護者 | [かいごしゃ, kaigosha] (n) caregiver; carer [Add to Longdo] |
言語社会学 | [げんごしゃかいがく, gengoshakaigaku] (n) (See 社会言語学) linguistic sociology [Add to Longdo] |
五舎 | [ごしゃ, gosha] (n) (See 後宮) five residences for court ladies (in the inner Heian Palace) [Add to Longdo] |
五車星 | [ごしゃせい, goshasei] (n) (obsc) Auriga; the Charioteer [Add to Longdo] |
五爵 | [ごしゃく, goshaku] (n) (See 五等爵) five ranks of nobility (duke, marquis, count, viscount, baron) [Add to Longdo] |
語釈 | [ごしゃく, goshaku] (n) interpretation of a word [Add to Longdo] |
誤写 | [ごしゃ, gosha] (n, vs) error in copying [Add to Longdo] |
誤射 | [ごしゃ, gosha] (n, vs) accidental shooting [Add to Longdo] |
大鷹 | [おおたか;オオタカ, ootaka ; ootaka] (n) (1) (uk) (See 小鷹) northern goshawk (Accipiter gentilis); (2) female hawk (or falcon); (3) (abbr) (See 大鷹狩) falconry (using a northern goshawk) [Add to Longdo] |
大鷹狩;大鷹狩り | [おおたかがり, ootakagari] (n) (See 大鷹) falconry (using a northern goshawk) [Add to Longdo] |
梯子車;はしご車 | [はしごしゃ, hashigosha] (n) hook-and-ladder truck [Add to Longdo] |
庇護者 | [ひごしゃ, higosha] (n) guardian; mentor; protector [Add to Longdo] |
弁護者 | [べんごしゃ, bengosha] (n) proponent; defender; advocate [Add to Longdo] |
保護者 | [ほごしゃ, hogosha] (n) guardian; protector; patron; (P) [Add to Longdo] |
擁護者 | [ようごしゃ, yougosha] (n) advocate; defender; champion; backer [Add to Longdo] |
落伍者;落後者 | [らくごしゃ, rakugosha] (n) dropout; straggler; outcast; failure [Add to Longdo] |