被爆 | [ひばく, hibaku] (n, vs) (1) being bombed; (2) (See 被曝) being A-bombed; being nuked; being exposed to radiation (from an atomic blast); (P) #12,957 [Add to Longdo] |
抜ける(P);脱ける | [ぬける, nukeru] (v1, vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) { comp } to exit (a program loop); (P) #18,062 [Add to Longdo] |
すっぽ抜ける | [すっぽぬける, supponukeru] (v1) (1) to slip out (e.g. from one's fingers); (2) to cleanly forget [Add to Longdo] |
ずば抜ける | [ずばぬける, zubanukeru] (v1, vi) to tower above the rest; to be by far the best; to be prominent; to be outstanding; to be a cut above [Add to Longdo] |
アラスカ目抜 | [アラスカめぬけ;アラスカメヌケ, arasuka menuke ; arasukamenuke] (n) (uk) Pacific ocean perch (Sebastes alutus) [Add to Longdo] |
ニューク | [nyu-ku] (n) nuke [Add to Longdo] |
ワヌケヤッコ;ブルーリングエンジェルフィッシュ | [wanukeyakko ; buru-ringuenjierufisshu] (n) bluering angelfish (Pomacanthus annularis) [Add to Longdo] |
飲み抜け;飲抜け | [のみぬけ, nominuke] (n) drunkard [Add to Longdo] |
会を抜ける | [かいをぬける, kaiwonukeru] (exp, v1) to withdraw from a society; to quit an association; to give up one's membership of a society [Add to Longdo] |
灰汁抜け | [あくぬけ, akunuke] (n, vs) (state of) having got rid of something (e.g. bad taste) [Add to Longdo] |
階段の吹き抜け | [かいだんのふきぬけ, kaidannofukinuke] (n) stairwell [Add to Longdo] |
間が抜ける | [まがぬける, maganukeru] (exp, v1) (See 間抜け) to look stupid; to have a critical lack [Add to Longdo] |
間の抜けた | [まのぬけた, manonuketa] (exp, adj-f) idiotic; dolt; bonehead [Add to Longdo] |
間抜け | [まぬけ, manuke] (adj-na, n) (uk) stupidity; idiot; dunce; blockhead; (P) [Add to Longdo] |
間抜け面 | [まぬけづら, manukedura] (n) a foolish or stupid look [Add to Longdo] |
気が抜ける | [きがぬける, kiganukeru] (exp, v1) (1) to feel exhausted (after having been stressed); to feel spent; to feel relieved (from stress); (2) to become stale (i.e. of a carbonated beverage); to go flat; to lose flavor; to lose flavour [Add to Longdo] |
気抜け | [きぬけ, kinuke] (n, vs) dispiritedness; dejection; languor; lethargy [Add to Longdo] |
起き抜け;起抜け;起きぬけ | [おきぬけ, okinuke] (n) first thing after rising; as soon as getting up [Add to Longdo] |
駆け抜ける;駆抜ける | [かけぬける, kakenukeru] (v1, vi) to run past from behind; to run through (e.g. gate) [Add to Longdo] |
櫛の歯が抜けたよう | [くしのはがぬけたよう, kushinohaganuketayou] (exp) (unorthodox version of 櫛の歯が欠けたよう) (See 櫛の歯が欠けたよう) missing important things here and there; full of gaps [Add to Longdo] |
見抜ける | [みぬける, minukeru] (v1) to be transparent; to be penetrable [Add to Longdo] |
言い抜け;言抜け | [いいぬけ, iinuke] (n) evasion; an excuse [Add to Longdo] |
言い抜ける;言抜ける | [いいぬける, iinukeru] (v1, vt) to explain away; to answer evasively [Add to Longdo] |
垢抜け;垢抜(io) | [あかぬけ, akanuke] (n, vs) refinement; style [Add to Longdo] |
垢抜ける;あか抜ける | [あかぬける, akanukeru] (v1) to refine [Add to Longdo] |
荒神目抜 | [こうじんめぬけ;コウジンメヌケ, koujinmenuke ; koujinmenuke] (n) (uk) (obsc) (See 大佐賀) Sebastes iracundus (species of rockfish) [Add to Longdo] |
腰抜け | [こしぬけ, koshinuke] (n) coward [Add to Longdo] |
擦り抜ける;すり抜ける;擦抜ける | [すりぬける, surinukeru] (v1, vi) to slip through; to make one's way through quickly [Add to Longdo] |
歯脱け | [はぬけ, hanuke] (n) falling out of teeth; person with missing teeth [Add to Longdo] |
歯抜け | [はぬけ, hanuke] (n) toothless [Add to Longdo] |
出し抜け | [だしぬけ, dashinuke] (adj-na, n) all of a sudden; unexpected [Add to Longdo] |
出し抜けに | [だしぬけに, dashinukeni] (adv) suddenly; without notice; unexpectedly [Add to Longdo] |
尻抜け | [しりぬけ, shirinuke] (n) forgetfulness; leaving things unfinished [Add to Longdo] |
図抜ける;頭抜ける | [ずぬける, zunukeru] (v1, vi) (See ずば抜ける) to tower above; to stand out [Add to Longdo] |
吹き抜け;吹抜け | [ふきぬけ, fukinuke] (n) (1) (See 階段の吹き抜け) atrium; well (in building); vault; (n, adj-f) (2) blow-by; blow-bye; blowout; (adj-no) (3) drafty; draughty [Add to Longdo] |
吹き抜ける | [ふきぬける, fukinukeru] (v1) to blow through [Add to Longdo] |
切り抜ける;切抜ける | [きりぬける, kirinukeru] (v1, vt) to cut one's way through; to tide over; to struggle through; to get over [Add to Longdo] |
潜り抜ける;くぐり抜ける | [くぐりぬける, kugurinukeru] (v1, vi) to go through; to pass through; to escape (through the cordon); to evade (the law) [Add to Longdo] |
藻抜け;蛻け;蛻 | [もぬけ, monuke] (n) (See 蛻の殻) shed skin of snake, insect, etc. (also place left behind) [Add to Longdo] |
走り抜ける | [はしりぬける, hashirinukeru] (v1, vi) to run through [Add to Longdo] |
通り抜け | [とおりぬけ, toorinuke] (n) passing through; through passage [Add to Longdo] |
通り抜ける | [とおりぬける, toorinukeru] (v1, vi) to go through; to pass through; to get through; to cut across [Add to Longdo] |
底抜け | [そこぬけ, sokonuke] (adj-na, n) bottomless [Add to Longdo] |
天井抜け | [てんじょうぬけ, tenjounuke] (n) skyrocketing (prices) [Add to Longdo] |
筒抜け | [つつぬけ, tsutsunuke] (n) passing or going directly through (to) [Add to Longdo] |
突き抜ける(P);突抜ける | [つきぬける, tsukinukeru] (v1, vi) to pierce through; to break through; (P) [Add to Longdo] |
縄抜け | [なわぬけ, nawanuke] (n) escaping [Add to Longdo] |
拍子抜け | [ひょうしぬけ, hyoushinuke] (n, vs, adj-no) anticlimax; let-down; disappointment; loss of interest [Add to Longdo] |
抜け殻;脱け殻;抜殻(io);脱殻(io);蛻 | [ぬけがら, nukegara] (n) (See 蛻・もぬけ) cast-off skin (snake, insect, etc.); husk; empty shell; exuvia; exuviae [Add to Longdo] |
抜け駆け;抜駆け | [ぬけがけ, nukegake] (n, vs) stealing a march on [Add to Longdo] |