departing | adj. leaving a starting or stopping point on a journey; as, Departing flights were delayed by the snowstorm. Opposite of arriving. [ prenominal ] Syn. -- outbound, outward, outward-bound. [ WordNet 1.5 +PJC ] |
Parting | a. [ From Part, v. ] 1. Serving to part; dividing; separating. [ 1913 Webster ] 2. Given when departing; as, a parting shot; a parting salute. “Give him that parting kiss.” Shak. [ 1913 Webster ] 3. Departing. “Speed the parting guest.” Pope. [ 1913 Webster ] 4. Admitting of being parted; partible. [ 1913 Webster ] Parting fellow, a partner. [ Obs. ] Chaucer. -- Parting pulley. See under Pulley. -- Parting sand (Founding), dry, nonadhesive sand, sprinkled upon the partings of a mold to facilitate the separation. -- Parting strip (Arch.), in a sash window, one of the thin strips of wood let into the pulley stile to keep the sashes apart; also, the thin piece inserted in the window box to separate the weights. -- Parting tool (Mach.), a thin tool, used in turning or planing, for cutting a piece in two. [ 1913 Webster ] |
Parting | n. 1. The act of parting or dividing; the state of being parted; division; separation. “The parting of the way.” Ezek. xxi. 21. [ 1913 Webster ] 2. A separation; a leave-taking. Shak. [ 1913 Webster ] And there were sudden partings, such as press The life from out young hearts. Byron. [ 1913 Webster ] 3. A surface or line of separation where a division occurs. [ 1913 Webster ] 4. (Founding) The surface of the sand of one section of a mold where it meets that of another section. [ 1913 Webster ] 5. (Chem.) The separation and determination of alloys; esp., the separation, as by acids, of gold from silver in the assay button. [ 1913 Webster ] 6. (Geol.) A joint or fissure, as in a coal seam. [ 1913 Webster ] 7. (Naut.) The breaking, as of a cable, by violence. [ 1913 Webster ] 8. (Min.) Lamellar separation in a crystallized mineral, due to some other cause than cleavage, as to the presence of twinning lamellæ. [ 1913 Webster ] |
Self-imparting | a. Imparting by one's own, or by its own, powers and will. Norris. [ 1913 Webster ] |
Water parting | . (Phys. Geog.) A summit from the opposite sides of which rain waters flow to different streams; a line separating the drainage districts of two streams or coasts; a divide; a watershed. [ Webster 1913 Suppl. ] |
屈原 | [Qū Yuán, ㄑㄩ ㄩㄢˊ, 屈 原] Qu yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #21,994 [Add to Longdo] |
依恋 | [yī liàn, ㄧ ㄌㄧㄢˋ, 依 恋 / 依 戀] to regret parting; to hate to leave sb #23,734 [Add to Longdo] |
目送 | [mù sòng, ㄇㄨˋ ㄙㄨㄥˋ, 目 送] to see off (a departing guest) #24,832 [Add to Longdo] |
悲欢离合 | [bēi huān lí hé, ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ, 悲 欢 离 合 / 悲 歡 離 合] joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life #34,483 [Add to Longdo] |
临别 | [lín bié, ㄌㄧㄣˊ ㄅㄧㄝˊ, 临 别 / 臨 別] on parting; facing separation #36,530 [Add to Longdo] |
永别 | [yǒng bié, ㄩㄥˇ ㄅㄧㄝˊ, 永 别 / 永 別] to part forever; eternal parting (i.e. death) #36,720 [Add to Longdo] |
离骚 | [Lí sāo, ㄌㄧˊ ㄙㄠ, 离 骚 / 離 騷] Sorrow at Parting, poem by Qu Yuan 屈原 in Songs of Chu 楚辭|楚辞 #69,779 [Add to Longdo] |
黯然销魂 | [àn rán xiāo hún, ㄢˋ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄠ ㄏㄨㄣˊ, 黯 然 销 魂 / 黯 然 銷 魂] overwhelming sadness (成语 saw); sorrow at parting #81,862 [Add to Longdo] |
永诀 | [yǒng jué, ㄩㄥˇ ㄐㄩㄝˊ, 永 诀 / 永 訣] to part forever; eternal parting (i.e. death) #99,576 [Add to Longdo] |
留别 | [liú bié, ㄌㄧㄡˊ ㄅㄧㄝˊ, 留 别 / 留 別] a departing gift; a souvenir on leaving; a poem to mark one's departure #120,992 [Add to Longdo] |
临别赠言 | [lín bié zèng yán, ㄌㄧㄣˊ ㄅㄧㄝˊ ㄗㄥˋ ㄧㄢˊ, 临 别 赠 言 / 臨 別 贈 言] words of advice on parting #144,706 [Add to Longdo] |
来复线 | [lái fù xiàn, ㄌㄞˊ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄢˋ, 来 复 线 / 來 復 線] rifling (spiral lines on inside of gun barrel imparting spin to the bullet) #284,268 [Add to Longdo] |
迎来送往 | [yíng lái sòng wǎng, ㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄙㄨㄥˋ ㄨㄤˇ, 迎 来 送 往 / 迎 來 送 往] lit. to meet those arriving, to send of those departing (成语 saw); busy entertaining guests; all time taken over with social niceties [Add to Longdo] |
発 | [はつ, hatsu] (n, n-suf) (1) (See 着・ちゃく・2) departure; departing (from ...); departing (at time ...); (2) sending; sent (by ...); sent (at ...); (3) (abbr) (See 発動機) engine; (ctr) (4) (also ぱつ) counter for gunshots, bursts of gas, etc.; counter for bullets, bombs, etc.; counter for blows (punches); (P) #1,607 [Add to Longdo] |
別れ | [わかれ, wakare] (n) parting; separation; farewell; (lateral) branch; fork; offshoot; division; section; (P) #5,216 [Add to Longdo] |
始発 | [しはつ, shihatsu] (n) (1) (See 終発) first departure (of a train, bus, etc.); first train; first bus; (2) departing one's home station (of a train, bus, etc.); (P) #10,845 [Add to Longdo] |
暇(P);閑;遑 | [ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑);ヒマ, hima ( hima ; hima )(P); itoma ( hima ; kou ); hima] (adj-na, n) (1) spare time; free time; leisure; (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (5) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P) #12,453 [Add to Longdo] |
名残(P);名残り(io) | [なごり, nagori] (n) (1) remains; traces; vestiges; relics; (2) (the sorrow of) parting; (3) end; (P) #14,892 [Add to Longdo] |
だ体 | [だたい, datai] (n) (See である体) literary form imparting the nuance of speech (with sentences ending in "da") [Add to Longdo] |
である体 | [であるたい, dearutai] (n) (See だ体) literary form imparting a formal written nuance (with sentences ending in "de aru") [Add to Longdo] |
ですます体 | [ですますたい, desumasutai] (n) (See です体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] |
です体 | [ですたい, desutai] (n) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] |
ますです体 | [ますですたい, masudesutai] (n) (See ですます体) literary form imparting the nuance of polite speech (with sentences ending in "desu" and verbs ending in "masu") [Add to Longdo] |
バイバイ | [baibai] (int) (1) bye-bye; good-bye; see you; so long; (n, vs) (2) saying goodbye; parting [Add to Longdo] |
パーティング | [pa-teingu] (n) parting [Add to Longdo] |
哀別 | [あいべつ, aibetsu] (n, vs) sad parting [Add to Longdo] |
衣々;衣衣;後朝 | [きぬぎぬ;こうちょう(後朝);ごちょう(後朝), kinuginu ; kouchou ( nochi asa ); gochou ( nochi asa )] (n) (1) (arch) the morning after a couple have slept together; parting ways the morning after having slept together; (2) (こうちょう, ごちょう only) (arch) the next morning [Add to Longdo] |
一別 | [いちべつ, ichibetsu] (n, vs) parting [Add to Longdo] |
棄言葉 | [すてことば, sutekotoba] (n) sharp parting remark [Add to Longdo] |
決別(P);訣別 | [けつべつ, ketsubetsu] (n, vs) separation; farewell; parting; (P) [Add to Longdo] |
訣辞 | [けつじ, ketsuji] (n) words of parting; farewells; goodbyes [Add to Longdo] |
後足で砂をかける;後足で砂を掛ける | [あとあしですなをかける, atoashidesunawokakeru] (exp, v1) to take a parting shot at [Add to Longdo] |
御立ち;お立ち | [おたち, otachi] (n) polite term for calling, departing and staying where one is [Add to Longdo] |
告別の辞 | [こくべつのじ, kokubetsunoji] (n) parting (farewell) address [Add to Longdo] |
七三分け | [しちさんわけ, shichisanwake] (n) side parting; hair parted to one side [Add to Longdo] |
捨て台詞;捨てゼリフ | [すてぜりふ(捨て台詞);すてゼリフ(捨てゼリフ), sutezerifu ( sute serifu ); sute zerifu ( sute zerifu )] (n) sharp parting remark; parting threat [Add to Longdo] |
出発便 | [しゅっぱつびん, shuppatsubin] (n) departure; outgoing flight; departing flight [Add to Longdo] |
惜別 | [せきべつ, sekibetsu] (n) regret or reluctance to part; parting regrets [Add to Longdo] |
置き土産;置きみやげ | [おきみやげ, okimiyage] (n) parting gift; remembrance; aftereffect [Add to Longdo] |
着発 | [ちゃくはつ, chakuhatsu] (n) arriving and departing [Add to Longdo] |
東京発 | [とうきょうはつ, toukyouhatsu] (n) departing Tokyo [Add to Longdo] |
二股;二俣;二叉 | [ふたまた, futamata] (n, adj-no) (1) bifurcation; (2) parting of the ways; (3) (col) two-timing [Add to Longdo] |
八苦 | [はっく, hakku] (n) { Buddh } the eight kinds of suffering (birth, old age, disease, death, parting from loved ones, meeting disliked ones, not getting what one seeks, pains of the five skandha) [Add to Longdo] |
分かれ道;別れ路;別れ道;分れ道;わかれ道 | [わかれみち, wakaremichi] (n) branch; forked road; crossroads; branch road; parting of the ways; turning point [Add to Longdo] |
分かれ目(P);分れ目;別れ目 | [わかれめ, wakareme] (n) (1) fork; junction; parting of the ways; (2) turning point; (P) [Add to Longdo] |
分け目 | [わけめ, wakeme] (n) dividing line; parting (of the hair); partition; crisis [Add to Longdo] |
分岐点 | [ぶんきてん, bunkiten] (n) junction; crossroads; division point; parting of ways; (P) [Add to Longdo] |
分袂 | [ぶんべい, bunbei] (n, vs) parting (from someone) [Add to Longdo] |
別れに臨ん | [わかれにのぞん, wakareninozon] (n) parting (with) [Add to Longdo] |
別れ際 | [わかれぎわ, wakaregiwa] (n-adv, adj-no) at parting; on parting [Add to Longdo] |
別れ路 | [わかれじ, wakareji] (n) parting of the ways; the way to hades; one's way after the parting [Add to Longdo] |
別辞 | [べつじ, betsuji] (n) farewell address; parting words [Add to Longdo] |
別離 | [べつり, betsuri] (n, vs) parting; separation [Add to Longdo] |
名残惜しい(P);名残り惜しい | [なごりおしい, nagorioshii] (adj-i) regret (at parting); reluctance (to part); (P) [Add to Longdo] |
離宴;離筵 | [りえん, rien] (n) parting party; divorce party [Add to Longdo] |
離合 | [りごう, rigou] (n, vs) alliance and rupture; meeting and parting [Add to Longdo] |
離散集合 | [りさんしゅうごう, risanshuugou] (n, vs) meeting and parting; gathering and scattering; alignment and realignment; alternating alliance and rupture; alternating cooperation and defection [Add to Longdo] |
離愁 | [りしゅう, rishuu] (n) sorrow of parting [Add to Longdo] |
餞;贐 | [はなむけ, hanamuke] (n) (sometimes written 鼻向け) farewell gift; parting gift; viaticum [Add to Longdo] |