The Joanne Raphelson story. | | "Die Jeanne Raphelson-Story". Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
Raphelson is the key. | | Raphelson เป็นกุญแจสำคัญ White House Down (2013) |
President Raphelson has ordered an air strike on the White House, and I can hear the planes coming. | | ในทำเนียบขาวและฉันสามารถได้ยินเสียงเครื่องบินที่จะมาถึง White House Down (2013) |
Hello, Miss Raphelson. | | Hallo? Miss Raphelson? Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
Miss Raphelson, I see your car. | | Miss Raphelson, ich habe Ihr Auto gesehen. Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
Miss Raphelson? | | Miss Raphelson? Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
Madre de dios, Miss Raphelson! | | Miss Raphelson! Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
Her name is, uh, Joanne Raphelson. 36. Former Vegas showgirl. | | Ihr Name ist Jeanne Raphelson, Alter 36, Ex-Showgirl in Vegas. Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
The Joanne Raphelson story." | | Die Jeanne Raphelson-Story". Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
How well did you know Ms. Raphelson? | | Wie gut kannten Sie Miss Raphelson? Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
That box is addressed to Joanne Raphelson. | | Diese Kiste ist an Jeanne Raphelson adressiert. Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
Do you know a woman named Joanne Raphelson? | | Kennen Sie eine Frau namens Jeanne Raphelson? Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
Joanne Raphelson is dead. Oh, no. | | Jeanne Raphelson tot ist. Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
Somebody made that exact same drink at Joanne Raphelson's house before she died. | | Jemand hat bei Jeanne Raphelson den exakt gleichen Drink gemixt, bevor sie starb. Mr. Monk and the Astronaut (2006) |
President Raphelson has ordered an air strike.. | | Auf Präsident Raphelsons Befehl hin... bombardiert man das Weiße Haus. White House Down (2013) |