verlassen | ออกจาก, ละทิ้ง | verließ, verlassen | |
sich verlassen | (vt) |verläßt sich, verließ sich, hat sich verlassen, + auf etw./jmdn. (A)| ไว้ใจ, เชื่อใจ เช่น Du kannst dich auf mich verlassen. Ich bin immer für dich da. เธอไว้ใจฉันได้ ฉันอยู่ตรงนี้เพื่อเธอเสมอ, Syn. auf etw.A/jmdn. vertrauen |
verlassen | (vt) |verläßt, verließ, hat verlassen, + etw./jmdn. (A)| ทอดทิ้ง, ละทิ้ง, ออกจาก เช่น Er hat die Stadt vor fünf Jahren verlassen. เขาออกจากเมืองนี้ไปเมื่อห้าปีก่อน, Er hat seine Frau endlich verlassen. ในที่สุดเขาก็ทิ้งภรรยาไป |
去る | [さる, saru] fortgehen, verlassen, vergehen [Add to Longdo] |
寂しい | [さびしい, sabishii] -einsam, -oede, verlassen [Add to Longdo] |
寂りょう | [せきりょう, sekiryou] Einsamkeit, Verlassenheit [Add to Longdo] |
寂然 | [せきぜん, sekizen] -einsam, verlassen [Add to Longdo] |
寂然 | [せきぜん, sekizen] -einsam, verlassen [Add to Longdo] |
巣立ち | [すだち, sudachi] das_Nest_verlassen, fluegge_werden, selbstaendig_werden [Add to Longdo] |
発 | [ほつ, hotsu] ENTSTEHEN, BEGINNEN, VERLASSEN [Add to Longdo] |
発 | [ほつ, hotsu] entstehen, beginnen, verlassen [Add to Longdo] |
発 | [ほつ, hotsu] ENTSTEHEN, BEGINNEN, VERLASSEN [Add to Longdo] |
立ち去る | [たちさる, tachisaru] verlassen, weggehen [Add to Longdo] |
見捨てる | [みすてる, misuteru] verlassen, im_Stich_lassen [Add to Longdo] |
頼る | [たよる, tayoru] sich_verlassen (auf), vertrauen (auf) [Add to Longdo] |