You've been president for six months, and again, I wanna get this right, unemployment has gone up, our trade deficit with China has increased, the number of vetoes has skyrocketed. | | Sie sind seit sechs Monaten Präsident, und nochmal, ich möchte das verstehen, die Arbeitslosigkeit ist gestiegen, unser Handelsdefizit mit China ist gestiegen, die Anzahl der Vetos geht durch die Decke. Chapter 27 (2015) |
You offered vetoes for sale to Mendoza? | | Sie boten Mendoza Vetos an? Chapter 29 (2015) |
We'll carry off Lyudmila in secret and for your exploit Svetozar will give you her hand | | Wir werden Ljudmila heimlich rauben und Svetosar wird sie dir für deine Heldentat zur Gemahlin geben Ruslan and Lyudmila (1996) |
I am the daughter of Svetozar, I am the pride of Kiev! | | Ich bin die Tochter Svetosars, der Stolz von Kiev! Ruslan and Lyudmila (1996) |
I am the daughter of Svetozar, I am the pride of Kiev! | | Ich bin die Tochter Svetosars, der Stolz von Kiev! Ruslan and Lyudmila (1996) |
You have brought Svetozar Lyudmila's mute corpse! | | Den stummen Körper Ljudmilas hast du Svetosar gebracht! Ruslan and Lyudmila (1996) |
How about you each get five vetoes? | | Wie über Sie erhalten jeweils fünf Vetos? The One Where Chandler Takes a Bath (2002) |
Oh, you don't get any vetoes. | | Du hast keine Vetos. Career Day (2013) |
- You veto me all the time. | | - Du verpasst mir dauernd Vetos. Career Day (2013) |