จู่ | ก. กรากหรือรี่เข้าใส่โดยไม่ให้อีกฝ่ายหนึ่งรู้ตัว |
จู่ | ตรงถึง, ไม่รั้งรอ. |
จู๋ | ว. หดตัวเข้าไปมาก, สั้นมาก ในคำว่า สั้นจู๋, จุนจู๋ ก็ว่า |
จู๋ | อาการที่ห่อปากเข้ามา เช่น ทำปากจู๋. |
จู่ ๆ | ก. ไม่รู้ตัวมาก่อน, โดยกะทันหัน, เช่น จู่ ๆ ฝนก็ตกลงมา. |
จู้ ๑ | น. นม, ใช้ว่า นมจู้ เช่น มาฉกชักผ้าห่มชมชู นมจู้เจ้าเณรนี้ราคี (ขุนช้างขุนแผน). |
จู้ ๑ | ก. จี้, จ่อ, ไช. |
จู้ ๒ | น. เครื่องดักปลาไหลชนิดหนึ่ง สานด้วยไม้ไผ่ รูปคล้ายหม้อคอสูง มีงาแซงอยู่ริมก้น ห้อยเหยื่อไว้ภายใน, กระจู้ หรือ อีจู้ ก็เรียก. |
จู๋จี๋ | ก. พูดกันเบา ๆ ด้วยอาการสนิทสนม, กระจู๋กระจี๋ ก็ว่า. |
จู๋จี๋ | ว. อาการที่พูดกันเบา ๆ ด้วยความสนิทสนม, กระจู๋กระจี๋ ก็ว่า. |
จู่ | [jū] (v) EN: take by surprise ; move in suddenly FR: surprendre |
จู่ | [jū] (v) EN: rush ; dash ; charge FR: se ruer |
จู๋ | [jū] (adj) EN: short FR: court |
จู่ ๆ | [jū-jū] (adv) EN: suddenly ; abruptly ; all of a sudden FR: soudainement ; brusquement |
จู่ ๆ ก็มา | [jū-jū kø mā] (v, exp) EN: come suddenly ; come all of a sudden FR: arriver soudainement ; se produire soudainement |
จู้จี้ | [jūjī] (v) EN: grumble ; complain ; be fussy ; be fastidious about ; fuss ; fret |
จู้จี้ | [jūjī] (adj) EN: fussy ; fastidious ; garrulous ; wordy ; verbose FR: tracassier ; tatillon ; vétilleux ; pointilleux |
จู๋จี๋ | [jūjī] (v) EN: affectionate chat or whisper ; billing and cooing ; talk in a low voice FR: roucouler (fam.) ; conter fleurette |
จู๋จี๋ | [jūjī] (adv) EN: amorously ; lovingly ; passionately FR: passionnément |
จู้จี้จุกจิก | [jūjī-jukjik] (v) EN: be fussy ; be choosy ; be picky ; be fastidious |