At times like these, the real world, the world from before, with its peaceful landscapes, could seem not so far off. | | เมื่อเป็นอย่างงี้ โลกที่เคยอาศัยอยู่ ที่ดูเงียบสงบ ดูเหมือนจะอยู่ไม่ไกลเกินเอื้อม Night and Fog (1956) |
Oh, she's out of reach, even for you. | | เธออยู่เกินเอื้อม แม้แต่สำหรับแก 10 Things I Hate About You (1999) |
- No one's out of reach for me. - You wanna put money on that? | | ไม่มีใครเกินเอื้อมสำหรับฉัน อยากพนันกันมั๊ยล่ะ 10 Things I Hate About You (1999) |
Eun-joo, Everyone I loved were always out of my reach and I think I ached for them. | | มุนจู ทุกคนที่ผมรัก มักจะอยู่ไกลเกินเอื้อมทั้งนั้น... Il Mare (2000) |
So she's not outta my league. | | งั้นเธอก็ไม่เกินเอื้อมฉัน I Had a Dream (2008) |
I am imagining the dust, the darkness, the agony and the unimaginable Ioneliness of the wilderness I am about to be dispatched to by my Washington political colleagues. | | ผมกำลังจินตนาการถึง ผงฝุ่นละออง รัตติกาล ความทุกข์ทรมาน และ ความเหงาเปล่าเปลี่ยวยากเกินบรรยาย ในห้วงความรกร้างว่างเปล่า เกินเอื้อมมือถึง Frost/Nixon (2008) |
Four, I don't care any more about looking perfect. It's so overrated. | | สี่ ฉันไม่สนใจแล้วว่าจะดูสมบูรณ์แบบรึเปล่า มันเกินเอื้อม Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) |
I can't imagine what it must feel like to have what you want so close and it might aswell be a million miles away. | | ฉันไม่นึกเลยว่ามัน จะรู้สึกอย่างนี้ สิ่งที่คุณโหยหา ที่อยู่ำไกลเกินเอื้อม และอยู่ไกลเป็นล้านไมล์ นั่นเป็นอย่างไร The Book of Eli (2010) |
And poor katherine is just out of reach. | | และแคธเธอรีนผู้น่าสงสารอยู่เกินเอื้อม Unpleasantville (2010) |
No, that seemed a little farfetched. | | ไม่มี นั่นออกจะไกลเกินเอื้อมไปหน่อย The Large Hadron Collision (2010) |
You've made it pretty clear you're out of my league. | | ก็เห็นอยู่ชัดๆ ว่าคุณอยู่เกินเอื้อมผม Goodbye, Columbia (2010) |
Legoland seems like a hollow dream now. | | เลโก้แลนด์ดูเหมือนกลายเป็นแค่ความฝันเกินเอื้อมไปเสียแล้ว The Zarnecki Incursion (2011) |