39 ผลลัพธ์ สำหรับ しだ
หรือค้นหา: -しだ-, *しだ*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
羊歯[しだ, shida] (n) เฟิร์น
次第に[しだいに, shidaini] ตามลำดับ

EDICT JP-EN Dictionary
師団[しだん, shidan] (n, adj-no) (army) division; (P) #2,209 [Add to Longdo]
次第[しだい, shidai] (n-adv, n) (1) dependent upon; (2) as soon as; immediately (upon); (n) (3) circumstances; (4) order; precedence; program; programme; agenda; (P) #4,551 [Add to Longdo]
次第に[しだいに, shidaini] (adv) (1) gradually (progress into a state); (2) in sequence; in order; in turn; (P) #5,158 [Add to Longdo]
しだらない[shidaranai] (adj-i) (See だらしない) slovenly [Add to Longdo]
仕出し[しだし, shidashi] (n) catering; shipment [Add to Longdo]
仕出し屋[しだしや, shidashiya] (n) caterer [Add to Longdo]
仕出し弁当[しだしべんとう, shidashibentou] (n) box lunches for delivery; catering meal [Add to Longdo]
仕出す[しだす, shidasu] (v5s, vt) to begin to do; cater [Add to Longdo]
史談[しだん, shidan] (n) historical story [Add to Longdo]
四大節[しだいせつ, shidaisetsu] (n) (See 紀元節, 四方拝, 天長節, 明治節) the four grand national holidays (Prayer to the Four Quarters, Empire Day, the Emperor's Birthday, Emperor Meiji's birthday; 1927-1948) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
He is a shame of the town.あいつは町の面汚しだ
I know what your game is.あなたが何を企んでいるかお見通しだ
He came on board this company with a lot of fanfare and he turns out to have the skill and talent to live up to it.あの男鳴り物入りで入社したけど、実力のほど看板に偽りなしだったね。
You might as well stay at home as go to America.アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ
I'd stop worrying about it and take some action. The anxiety that comes from doing nothing is worse than any danger you might face.いつまでも思い悩まないで、とりあえず動いてみたら。案ずるより産むが易しだよ。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
His karaoke voice would put a professional to shame.カラオケでの彼の歌、玄人はだしだね。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ
I never listen to this song without remembering my school-days.この歌を聴くと必ず学校しだいを思い出します。
I want you to search high and low for a writer who's just right for this project. Leave no stone unturned.この企画にぴったりのライタ?、草の根分けてでも探しだしてほしい。
I'd rather die than yield to this sort of demand.この種の要求に屈するくらいなら死んだ方がましだ

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You owe me two fingers. [JP] - 指2本分は 貸しだ Rough Night in Jericho (1967)
You'd better. [JP] まだましだ Straw Dogs (1971)
I know you wanna say it. I talked too much and I blew the election. [JP] "あんな話をするから 全部台なしだ"って You're Not Elected, Charlie Brown (1972)
Mr. Dolan, when we pick up the passengers... at the relay station, we'll be back in business. [JP] ドーランさん お客が 見つかりしだい 駅馬車を 再開したいの Rough Night in Jericho (1967)
Don't bring any of your hoods, and I won't bring any of mine. [JP] 銃はなしだ。 こっちもな。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
MR. CARISON: Hey, there's the award-winning scholar. [JP] 優等生のお出ましだ The Graduate (1967)
How you gonna look especially nice if you cry, huh? [JP] 泣いたら 美しさが 台無しだよ な? Rough Night in Jericho (1967)
Sorry we won't be able to invite you to the wedding, Benjamin, but the arrangements have been so rushed. [JP] ごめんなさい 結婚式にお招きできなくて 準備に 大忙しだったのよ The Graduate (1967)
- Guess we'll have to start all over again. [JP] - さて、仕切り直しだ What's Up, Tiger Lily? (1966)
You've disgraced yourself, like a common girl of the streets. [JP] 世間様のいい恥さらしだ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Amy, uh... we've left all... [JP] エイミー それは... 開けっ放しだったから... Straw Dogs (1971)
Next time no boxing. [JP] 次はボクシング無しだ Live for Life (1967)

JDDICT JP-DE Dictionary
師団[しだん, shidan] Division [Add to Longdo]
枝垂れ柳[しだれやなぎ, shidareyanagi] Trauerweide [Add to Longdo]
次第[しだい, shidai] Reihenfolge, sobald [Add to Longdo]

Time: 0.0238 seconds, cache age: 2.423 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/