We think his mistake was giving you a heads-up. | | [JP] せめてもの「罪滅ぼし」ってとこかな 彼の失敗は あなたに 警告のメッセージを出したこと Internal Audit (2013) |
Well, that's some consolation, at least. | | [JP] まあ それが せめてもの慰めか Werewolf: The Beast Among Us (2012) |
I just made a speech about bravery and commitment. It's the least I can do. | | [JP] 勇気と義務の演説は済ませた それが私に出来るせめてもの事だから The Other Side (2012) |
We can give him his father's bones back at least as a gesture of good faith. | | [JP] せめてもの慈悲として 遺骨は返還してもいい The Night Lands (2012) |
Only reason I have a hope in hell is because it's long gone. | | [JP] 通りから消えたのが せめてもの救いだ Kafkaesque (2010) |
I have much to pay for. | | [JP] せめてもの罪滅ぼしよ Gladiator (2000) |
Just returning the favor. | | [JP] そのせめてものお返しよ His Thoughts Were Red Thoughts (2012) |
You clean it up, you're a nice person. The least she could do is fellate you. | | [JP] フェラはせめてもの礼ってもんだ 50/50 (2011) |
Won't it all be chucked out? I'll know I've left it in order. That's all I can do now. | | [JP] きちんとしておきたい 私のせめてもの務めだ Gosford Park (2001) |
It's the least I could do. | | [JP] それが私に出来る せめてもの事だから La Llorona (2012) |
Something I think I'll make up for what I put you through. | | [JP] せめてもの罪滅ぼしに When in Rome (2010) |
But there is still some consolation in the knowledge that he can still be of service to his fellow man. | | [JP] 仲間の役に立ったことは せめてもの救いだ Sherlock Holmes (2009) |