The point is, if he finds out about this, he's gonna transfer your ass to juneau so fast, | | [JP] 知られたら あなたは、ただでは済まないのよ Day 7: 3:00 p.m.-4:00 p.m. (2009) |
Cops are already looking for me, so get ready to cover the showdown of a lifetime 'cause I'm not going out without a fight. | | [JP] もう遅い サツは俺を探してる ただでは引き下がらない この対決を書いてくれ The Flash Is Born (2014) |
There are things yöu can get away with in this world and there are things yöu can't. | | [JP] 世の中には ただでは 済まされないこともある Mud (2012) |
- He's not just gonna give you that information. | | [JP] - 彼はただではありません つもりはあなたにその情報を提供します。 4:00 p.m.-5:00 p.m. (2014) |
Not free. | | [JP] ただではない Kafkaesque (2010) |
I lived in America, and I learned how you can't get something for nothing. | | [JP] アメリカに住んでいてね ただでは何も得られないことを 学んだよ 137 Sekunden (2009) |
-Thank you. -No, no, no! You know what the master will do if he finds him here. | | [JP] ご主人様が知ったら ただではすまない Beauty and the Beast (1991) |
Well, if that's HR's money, your con man is in for a world of hurt. | | [JP] まあ HRのお金なら 詐欺師は ただでは済まない The Perfect Mark (2013) |
Whoever did this to her is going to suffer. | | [JP] 誰であれ、こんな事をしたヤツは ただではすまさない Unthinkable (2014) |
"I don't write for free, you know." | | [JP] "ただではやらんぞ"でした About Time (2013) |
You would go to jail. | | [JP] ただではすまされないわ 刑務所行きよ Super (2012) |
And I'm afraid I'll be awfully peeved at you, honey. Bye now. | | [JP] その時は ただではおかん Too Late for Tears (1949) |