28 ผลลัพธ์ สำหรับ どころ
หรือค้นหา: -どころ-, *どころ*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
どころ[dokoroka] (exp) ไม่ต้องพูดถึง..., ลืมเรื่อง...ไปได้เลย

EDICT JP-EN Dictionary
どころ[dokoro] (prt) (See どころか) particle used to indicate that what precedes it is an extreme example and strongly negates it #15,736 [Add to Longdo]
所か;処か[どころか, dokoroka] (suf) (1) (uk) far from; anything but; not at all; (2) let alone; to say nothing of; not to speak of; much less [Add to Longdo]
所ではない;処ではない[どころではない, dokorodehanai] (suf) (uk) (strongly emphatic) too preoccupied or busy to even think of ...; .. is out of the question; this is not an occasion for [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
"Have you finished it?" "On the contrary, I've just begun."「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
"I believe you like your job" "On the contrary, I hate it".「あなたは仕事が気に入っていると思います」「いやそれどころか、嫌いです」
"Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."「おわったの」「それどころかまだ始めていないよ」
"Have you finished it?" "On the contrary, I'm just starting."「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
"Have you finished?" "On the contrary I have not even begun yet."「終わったの」「それどころかまだ始めてもいないよ」
I don't have a cent, let alone a dollar.1ドルどころか、1セントも持っていない。
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.IQの低さの原因を人種に求めるという議論を論駁するどころか、リンのデータはそれを事実上補強することになっている。
You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy.あなたは、私はすることが何もないと思っているが、それどころかたいへん忙しいのです。
I believe you like your job. On the contrary, I hate it.あなたは仕事が気に入ってると思いますが。それどころか嫌いだ。
That girl is far from being shy.あの女の子は内気どころではない。
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners.この辞書は初級者に、いやそれどころか上級者にも役に立つ。
These people are anything but innocent.この人たちは無実どころではありません。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Monty, the Mets don't want you. The Hackensack Bulls don't even want you. [JP] モンティ、メッツどころか ブルズも欲しがって無いぜ Brewster's Millions (1985)
Imprudent as a marriage would be, we now fear worse: That it has not taken place. [JP] 結婚どころか最悪の事態よ Episode #1.5 (1995)
Takes them forever, just forever. [JP] 手間取るどころか― Soylent Green (1973)
..on penalty of total forfeiture of shares." No money. [JP] 契約に違反すれば ボーナスどころか罰金だ Alien (1979)
I didn't forget, but I couldn't buy any gifts where l was. [JP] とてもお土産どころじゃ... 埋め合わせはするよ。 Live for Life (1967)
Instead of disliking her, I began to feel sorry for her. [JP] 嫌いになるどころか 気の毒に思えてきた Detour (1945)
It struck me that far from being at the end of the trip there was a greater distance between Sue and me than when I started out. [JP] この旅は 終わるどころか... スーとの距離が 離れた気がする Detour (1945)
She had no time to look. [JP] でも夫ともめていたんです それどころじゃなかったんじゃない The Gentle Twelve (1991)
He'll have more than a broken rib if he doesn't tell us whereJanice Hedden is. [JP] ジャニスの居所を吐かなきゃ 肋骨どころじゃないんで Straw Dogs (1971)
What do you mean, good? It's simply enchanting! [JP] 上手いどころか もう名人芸ですわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
She heard it and pushed him in front of the truck. [JP] ところがその音に気付いた女は 歩道に戻るどころか かえって 男を思いっきり トラックの前に突き飛ばしてるんですよ The Gentle Twelve (1991)
-Well, of course. I mean, you do. [JP] 不足どころ Beauty and the Beast (1991)

Time: 0.0267 seconds, cache age: 21.37 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/