20 ผลลัพธ์ สำหรับ のぞみ
หรือค้นหา: -のぞみ-, *のぞみ*

Longdo Approved JP-TH
のぞみ[のぞみ, nozomi] (name) ชื่อประเภทของรถชินคันเซ็นสายโตไกโดและซันโย (วิ่งระหว่างโตเกียว-โอซะกะ-ฟุคุโอกะ)
望み[のぞみ, nozomi] (n) ความหวัง

EDICT JP-EN Dictionary
のぞみ[nozomi] (n) extra-high-speed Toukai-line Shinkansen; (P) #11,541 [Add to Longdo]
望み[のぞみ, nozomi] (n) (1) wish; desire; hope; (2) prospect; expectation; (one's) hopes; (P) #10,516 [Add to Longdo]
望みが適う[のぞみがかなう, nozomigakanau] (exp, v5u) to have one's wish realized; to have one's wish realised [Add to Longdo]
望み見る[のぞみみる, nozomimiru] (v1, vt) to gaze into the distance [Add to Longdo]
望み次第[のぞみしだい, nozomishidai] (n) just as one wishes [Add to Longdo]
望み通り[のぞみどおり, nozomidoori] (n) just as one wishes [Add to Longdo]
望み薄[のぞみうす, nozomiusu] (adj-na) faint hopes; dim prospects [Add to Longdo]
臨み[のぞみ, nozomi] (n) challenge; confrontation [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
May good things happen to you,  [JP] のぞみ) あなたに素敵なことが ありますように Until the Lights Come Back (2005)
Why should I bet on this with you? [JP] なんで俺が のぞみちゃんと 賭けしなきゃいけないわけ? Until the Lights Come Back (2005)
Last year you bumped into her? [JP] のぞみ) 去年― 偶然の再会ってやつだ Until the Lights Come Back (2005)
You're such a romantic,  [JP] ロマンティックなこと言うね のぞみちゃんは Until the Lights Come Back (2005)
You lied. [JP] のぞみ) 嘘つきましたね Until the Lights Come Back (2005)
Mr. Kido... [JP] のぞみ) 木戸さん Until the Lights Come Back (2005)
What's the good thing? [JP] のぞみ) いいことって 何ですか Until the Lights Come Back (2005)
Shou Bou and Odaka will also come [JP] のぞみちゃんとか たかちゃんも来るんだって Nankyoku ryôrinin (2009)
It's like you brought a lot of good things with you. [JP] なんか のぞみちゃんが いいこといっぱい 持ってきてくれた気がするよ Until the Lights Come Back (2005)
She might. [JP] のぞみ) 来るかもしれないじゃ ないですか Until the Lights Come Back (2005)

Time: 0.0548 seconds, cache age: 1.488 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/