25 ผลลัพธ์ สำหรับ のみ
หรือค้นหา: -のみ-, *のみ*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
飲みます[のみます, nomimasu, nomimasu , nomimasu] (vt) ดื่ม

EDICT JP-EN Dictionary
のみ[nomi] (suf, prt) (literary equiv. of だけ) only; nothing but; (P) #209 [Add to Longdo]
飲み;呑み[のみ, nomi] (n) (1) (abbr) drink; drinking; (2) spigot; tap (in a cask, etc.); (3) stock market bucketing; (4) bookmaking #9,937 [Add to Longdo]
のみならず[nominarazu] (conj) (See だけでなく) besides; as well as [Add to Longdo]
飲みかけ;飲み掛け;飲掛け[のみかけ, nomikake] (n, adj-no) partially consumed drink; partially consuming a drink [Add to Longdo]
飲みかける;飲み掛ける;飲掛ける[のみかける, nomikakeru] (v1, vt) to start to drink; to try to drink; to partially drink [Add to Longdo]
飲みで[のみで, nomide] (n) more than enough [Add to Longdo]
飲みやすい;飲み易い[のみやすい, nomiyasui] (adj-i) easy to drink; easy to swallow; quaffable [Add to Longdo]
飲みニケーション[のみニケーション, nomi nike-shon] (n) (from 飲み and コミュニケーション) (See ノミュニケーション) communicating while drinking [Add to Longdo]
飲み屋;飲屋;飮み屋(oK);飮屋(oK)[のみや, nomiya] (n) bar; saloon [Add to Longdo]
飲み下す;飲下す(io);飲みくだす[のみくだす, nomikudasu] (v5s, vt) to swallow; to gulp down [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Molly, I have to treat everybody the same here. [JP] おれは 町のみんなとは 同じ付き合いをしてる Rough Night in Jericho (1967)
I wanna look them over. [JP] チームのみんなはどこ? You're in Love, Charlie Brown (1967)
You just got up off the floor and you're stayin' up. [JP] この町のみんなは 力ずくで 抑えられ Rough Night in Jericho (1967)
Ladies and gentlemen we are met today at a crossroads, Columbus Circle. [JP] お集りのみなさま... ...このコロンブスサークルで またお会いできました Taxi Driver (1976)
There's not much likelihood of them roughing you up, as long as you play ball. [JP] あとへは引かんぞ プレイボールあるのみ Farewell, My Lovely (1975)
People all over the world I understand. [JP] ほかのみんなも わかってる Rough Night in Jericho (1967)
We can't fix it out here anyway and we need to reroute a couple of ducts. [JP] - どのみち ここじゃ直せない 替えのダクトが必要だからな Alien (1979)
Good. The town's gonna try him right now. [JP] いいだろう 町のみんなで すぐに始めよう Rough Night in Jericho (1967)
After all, I'm only trying to do my job. [JP] のみち自分の仕事を がんばるだけです Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
That's because everybody's broke in these small towns. [JP] のみんながサーカスを観に来るわけじゃない The Wing or The Thigh? (1976)
Only heroes are of use to me. [JP] わしの役に立つのは勇者のみ Siegfried (1980)
Everybody in this town looked up to him. [JP] のみんなは 彼を尊敬していたわ Rough Night in Jericho (1967)

JDDICT JP-DE Dictionary
飲み水[のみみず, nomimizu] Trinkwasser [Add to Longdo]
飲物[のみもの, nomimono] Getraenk [Add to Longdo]

Time: 0.0864 seconds, cache age: 3.897 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/