はっと;ハッと | [hatto ; hatsu to] (adv, n, vs) (on-mim) taken aback [Add to Longdo] |
はっと息を呑む;ハッと息をのむ | [はっといきをのむ(はっと息を呑む);ハッといきをのむ(ハッと息をのむ), hattoikiwonomu ( hatto iki wo nomu ); hatsu toikiwonomu ( hatsu to iki wonomu )] (exp, v5m) to gasp in or with surprise [Add to Longdo] |
八徳 | [はっとく, hattoku] (n) (See 仁・1, 義・1, 礼, 智・1, 忠, 信・1, 孝, 悌・1) the eight virtues [Add to Longdo] |
法度 | [はっと, hatto] (n) law; ban; prohibition; ordinance [Add to Longdo] |
I gasped with surprise at the horrible picture of the starving people. | 飢えた人たちの写真にはっと息をのむ思いをした。 |
He gave me quite a start. | 彼には本当にはっとさせられた。 |
He lost his breath at the sight. | 彼はその光景にはっと息をのんだ。 |
ハット | [はっと, hatto] hat, circumflex, caret [Add to Longdo] |