21 Results for みれ
หรือค้นหา: -みれ-, *みれ*

Saikam JP-TH-EN Dictionary
未練[みれん, miren] TH: อาลัยอาวรณ์

EDICT JP-EN Dictionary
見れば見るほど[みればみるほど, mirebamiruhodo] (exp) the more one looks (at it) the more... [Add to Longdo]
見れる[みれる, mireru] (v1) (col) ('ranuki' equivalent of 見られる) (See ら抜き, 見る・1) to be able to see [Add to Longdo]
未練[みれん, miren] (adj-na, n) lingering affection; attachment; regret; regrets; reluctance; (P) [Add to Longdo]
未練がましい[みれんがましい, mirengamashii] (adj-i) (1) regretful; irresolute; (2) stubborn (not knowing when to give up) [Add to Longdo]
未練未酌[みれんみしゃく, mirenmishaku] (n) regret and sympathy; having lingering attachment and sympathy toward someone [Add to Longdo]
未練未酌がない;未練未酌が無い[みれんみしゃくがない, mirenmishakuganai] (exp, adj-i) (arch) unsympathetic and inconsiderate; coldhearted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She didn't even complain about it now that I think about it. [JP] 考えてみれば、彼女はそのことで文句も 言わないわね。 当然のように言うだけよ。 539 00: When Harry Met Sally... (1989)
I bloody well can't go to England! [JP] 血にまみれた私はイギリスに行けない! La Grande Vadrouille (1966)
If you don't believe me, why don't you test me. [JP] 俺の事を信じないのなら... 試してみれば良いだろう。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Don't you really understand? Nikolenka would understand. [JP] 会ってみれば きっとわかるわ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Let me gnaw on your sour-creamy whiskers! Let him out. [JP] 牛乳まみれの口でも見せてみろ! Cat City (1986)
When we hold our hands up to the sun and peek through our fingers... [CN] 手のひらを太陽に 透(す)かしてみれば (让阳光透过你的手掌) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)
Come on down and check out these beautiful girls... stripping' down for you to next to nothin'. [JP] 来てみれば わかる あんたのために 惜しげもなく... 裸を見せてくれるんだ Buffalo '66 (1998)
She appeared like an angel out of this filthy mass. [JP] 天使のようだった... ... 汚物まみれの中 Taxi Driver (1976)
And at home at the airport those maggots were protesting. [JP] ようやく故郷に帰ってみれば 空港で蛆虫どもが待ち構えて―― First Blood (1982)
Never jump into a pile of leaves with a wet sucker. [JP] アメが葉っぱまみれに なっちゃった It's the Great Pumpkin, Charlie Brown (1966)
Now, in the back of a trim shop if somebody wants to pay a little visit this weekend they might find two Turbos and a 911 Slope. [JP] アーバインの店の裏に... ...この週末に寄ってみれば... ...ポルシェ911があるぜ Heat (1995)
When we hold our hands up to the sun and peek through our fingers... [CN] 手のひらを太陽に 透かしてみれば (让阳光透过你的手掌) Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG - Individual Eleven (2006)

COMPDICT JP-EN Dictionary
ミレニウム[みれにうむ, mireniumu] Millenium [Add to Longdo]
ミレニアム[みれにあむ, mireniamu] Millenium [Add to Longdo]

Time: 0.0259 seconds, cache age: 0.065 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/