I hate turkey. | | [JP] ターキーは嫌いだ Life as a House (2001) |
A monitor is a bonded employee of this department. He would have master keys to every building in the city. | | [JP] モニターは全てのビルの マスターキーを持ってます Someone's Watching Me! (1978) |
Just move the food around and the turkey will reveal itself to you. | | [JP] 中のもの動かしてみなさいよ そしたらターキーは姿を現すわ. Gnothi Seauton (2008) |
SHIFT and Enter! SHIFT and Enter! | | [JP] シフト+エンターキーだ! Surrogates (2009) |
What do you think they're gonna do | | [JP] あいつら、2週間前のメープルターキーを Brothers of Nablus (2008) |
- Turkey. | | [JP] - ターキーね. Gnothi Seauton (2008) |
So look, mom, there's no turkey. | | [JP] ねぇ, ターキー見つからないんだけど. Gnothi Seauton (2008) |
A short, "wild turkey". | | [JP] ワイルドターキーだ First Blood (1982) |
I don't even like turkey sandwiches. | | [JP] 俺もターキー・サンドは嫌いだ Life as a House (2001) |
Turkey sandwiches. | | [JP] ターキー・サンドを作った Life as a House (2001) |
Hit Enter. | | [JP] エンターキーを押せ! Surrogates (2009) |
HIT ENTER! | | [JP] エンターキーだ! Surrogates (2009) |