21 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -啊-, *啊*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, a, ㄚ˙] ah, exclamatory particle
Radical: , Decomposition:   口 [kǒu, ㄎㄡˇ]  阿 [ā, ]
Etymology: [pictophonetic] mouth
Rank: 753

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: exclamatory particle
On-yomi: ア, a
Kun-yomi: こえ, koe
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[ā, ㄚ, ] (interj.); ah #57 [Add to Longdo]
[á, ㄚˊ, ] an interjection; to express doubt or to question; to show realization; to stress #57 [Add to Longdo]
[ǎ, ㄚˇ, ] (interj. for surprise) #57 [Add to Longdo]
[à, ㄚˋ, ] oh (interjection) #57 [Add to Longdo]
[a, ㄚ˙, ] (a modal particle showing affirmation, approval, or consent) #57 [Add to Longdo]
[ā yā, ㄚ ㄧㄚ,  ] (intj.) Oh my! #26,638 [Add to Longdo]
修罗[ā xiū luó, ㄚ ㄒㄧㄡ ㄌㄨㄛˊ,    /   ] Asura, malevolent spirits in Indian mythology [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Earn it! [CN] 感化我! The Grey (2011)
Eh? [CN] Life Is Sweet (1990)
I'll give the package to you [JP] あなたに手紙を渡すわ 那... 我把郵包拿給你 Cape No. 7 (2008)
Hendrick! [CN] Hendrick! The Grey (2011)
Sea wind, why do you always bring the weeps? [JP] 潮風よ、なぜ鳴き声を連れてやってくる 海風 為何總是帶來哭聲呢? Cape No. 7 (2008)
Yeah! Why... [CN] 为什么... Burning Man (2011)
Now wake up [JP] 300)blur2 }觉醒吧 Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
Prove it! [CN] 顯身! The Grey (2011)
Do something! [CN] 顯靈! The Grey (2011)
I began to walk through a deep dark abyss [JP] 300)blur2 }觉醒吧 300)blur2 }さぁ目 を覚ませ 300)blur2 }冲破这无边的黑暗 Mercy: Raid on Stohess District, Part 2 (2013)
I see [JP] そうですか 是這樣! Cape No. 7 (2008)
It's as if time has frozen wake up [JP] 300)blur2 }时间似乎静止 300)blur2 }時が止まったみたいだ 300)blur2 }觉醒吧 Special Operations Squad: Prelude to the Counterattack, Part 2 (2013)

Time: 0.0216 seconds, cache age: 0.026 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/