16 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -捋-, *捋*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lǚ, ㄌㄩˇ] to gather, to pluck; to rub off, to scrape
Radical: , Decomposition:   扌 [shǒu, ㄕㄡˇ]  寽 [, ㄌㄩˋ]
Etymology: [ideographic] To take 扌 a handful 寽; 寽 also provides the pronunciation
Rank: 4049

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: to pluck; to gather in the fingers; to rub; to scrape off; horse exercise area
On-yomi: ラツ, ラチ, レツ, レチ, ratsu, rachi, retsu, rechi
Kun-yomi: と.る, to.ru
Radical: , Decomposition:     

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[lǚ, ㄌㄩˇ, ] stroke (beard) #28,830 [Add to Longdo]
[luō, ㄌㄨㄛ, ] strip (cow, leaves, branch) #28,830 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Calder with his silver streak, right? Calder? [CN] 凯德这边还弄了银色的一 记得吗 Sort of Like a Family (2007)
The last time I saw her stroked her hand through my hair. [CN] 只是用手着自己的头发 Going South (2009)
Bassington, resuming with his beard - [CN] 巴星顿继续着胡须 Design for Living (1933)
I'm just trying to put this together. [CN] 我只是想把这些都 Are You...? (2012)
Up again. [CN] 再往上 If You Are the One 2 (2010)
Well, here I was ready to role up my sleeves. [CN] 我准备好起袖子大快朵颐了 Buried Alive (1990)
Push upward from my psoas muscle. [CN] 你顺着我这腰肌往上 If You Are the One 2 (2010)
Man, enunciate your words, man. Pronounce. [CN] 舌头直了,吐字清楚点 George Washington (2000)
I need to make some things right. [CN] 我得把事情 A Red Wheelbarrow (2013)
Instead, you and your two hooligan buddies sneak onto my property in the middle of the night and make off with the kind of information that's best kept between us... [CN] 234.001) }{ \fn方正黑体简体\fs15\b1\bord0\shad1\3cH2F2F2F\cH57F6E2 }普莱斯牧场 得克萨斯州 特克萨卡纳 让我一下事情经过 Legacy (2016)
"Bassington plays with his beard in order to cover his emotion. [CN] 巴星顿胡须 掩饰心中的不安 Design for Living (1933)
Can you pull your hair back once? [CN] 你能把你的头发向后吗 你的头发 Address Unknown (2001)

Time: 0.0616 seconds, cache age: 0.23 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/