32 ผลลัพธ์ สำหรับ 法的
หรือค้นหา: -法的-, *法的*

Longdo Unapproved JP-TH
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
法的拘束力[ほうてきこうそくりょく, houtekikousokuryoku] ข้อผูกมัดทางกฎหมาย

Saikam JP-TH-EN Dictionary
法的[ほうてき, houteki] TH: ในทางกฎหมาย

EDICT JP-EN Dictionary
法的[ほうてき, houteki] (adj-na, n) legality; (P) #4,731 [Add to Longdo]
法的行為[ほうてきこうい, houtekikoui] (n) legal action [Add to Longdo]
法的根拠[ほうてきこんきょ, houtekikonkyo] (n) legal basis [Add to Longdo]
法的手段[ほうてきしゅだん, houtekishudan] (n) legal means; legal methods; legal measures [Add to Longdo]
法的文書[ほうてきぶんしょ, houtekibunsho] (n) legal document [Add to Longdo]
法的保護[ほうてきほご, houtekihogo] (n) legal protection (e.g. of an environment or cultural asset) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
It is better for you to act by legal means.あなたは合法的手段で行動する方がよい。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
These ungrammatical sentences resulted from the application of the additional rule F.これらの非文法的な文は余分な規則Fを適用したことに起因している。
Jim pointed out some grammatical mistakes in my composition.ジムは私の作文の文法的誤りをいくつか指摘してくれた。
The sentence is free from grammatical mistakes.その文には文法的な誤りはない。
The sentence is not grammatically accurate.その文は文法的に正確でない。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
Your conduct is perfectly legal.君の行動は全く合法的だ。 [ M ]
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.厳密に言うと、この文は文法的に正しくない。
Manufacturers are liable for defects in their products.製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Running numbers without I knowin' about it is both illegal and unhealthy. [CN] 瞒着我卖酒,既是不合法的也是不健康的。 Lone Star (1996)
- Accessories, we are. - That's the law. [JP] 俺らは共犯者だ 法的にな Straw Dogs (1971)
Legally? [JP] 法的に? The Intruder (1962)
Born 1954. Evidently unmarried. [JP] 1954生まれ 法的には未婚 Soylent Green (1973)
We don't want to keep you waiting around. I'll, uh... I'll contact your office about the legal work. [JP] 二人を待たせちゃ悪いし 法的な問題は また連絡します The Bridges of Madison County (1995)
(urgent chatter) hey, hey, hey! [JP] あなたは猟をしますよね - 合法的にだ - 小動物の舌の組織が Bones (2005)
Running numbers is illegal, sir. [CN] 卖酒是不合法的,警长。 Lone Star (1996)
They'll never be criminal masterminds. They only have guts for silly gags. [CN] 他们不会去干违法的勾当 只是敲敲那些傻蛋的竹杠 Kids Return (1996)
'Long came a magic man with a magic bag [CN] ~ 后来来了个会魔法的人, 带了个魔法袋子 ~ James and the Giant Peach (1996)
-Telepathic evidence is inadmissible. [JP] - テレパスの証拠は法的に認められない The Forge (2004)
There was a bill from the state legislature. [CN] 有州法的法规。 Lone Star (1996)
... undeniableright [CN] . . . 合法的权力那真可耻 Kolya (1996)

Time: 0.0332 seconds, cache age: 1.972 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/