28 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -澀-, *澀*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, sè, ㄙㄜˋ] astringent, harsh, rough, uneven
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]  歰 [, ㄙㄜˋ]
Etymology: [ideographic] Water 氵 that cuts like a knife 歰; 歰 also provides the pronunciation
Variants:
[, sè, ㄙㄜˋ] astringent, harsh, rough, uneven
Radical: , Decomposition:   氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ]    刃 [rèn, ㄖㄣˋ]  止 [zhǐ, ㄓˇ]
Etymology: [ideographic] Water 氵 that cuts like a knife 刃; 止 provides the pronunciation
Variants: , , Rank: 2836

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: astringent; harsh; uneven; rough
On-yomi: ジュウ, シュウ, juu, shuu
Kun-yomi: しぶ, しぶ.い, しぶ.る, shibu, shibu.i, shibu.ru
Radical:
Variants: , , ,
[] Meaning: astringent; hesitate; reluctant; have diarrhea
On-yomi: ジュウ, シュウ, juu, shuu
Kun-yomi: しぶ, しぶ.い, しぶ.る, shibu, shibu.i, shibu.ru
Radical: , Decomposition:               丿  
Variants: , , , , Rank: 1011
[] Meaning: astringent; harsh; uneven; rough
On-yomi: ジュウ, シュウ, juu, shuu
Kun-yomi: しぶ, しぶ.い, しぶ.る, shibu, shibu.i, shibu.ru
Radical: , Decomposition:     
Variants: , ,
[] Meaning:
On-yomi: シュウ, shuu
Kun-yomi: しぶ, しぶ.い, しぶ.る, shibu, shibu.i, shibu.ru
Radical:
Variants: , ,

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[sè, ㄙㄜˋ, / ] grating (of surfaces); tart; acerbic #10,674 [Add to Longdo]
羞涩[xiū sè, ㄒㄧㄡ ㄙㄜˋ,   /  ] shy; bashful #13,665 [Add to Longdo]
苦涩[kǔ sè, ㄎㄨˇ ㄙㄜˋ,   /  ] bitter and astringent; pained; agonized #15,290 [Add to Longdo]
晦涩[huì sè, ㄏㄨㄟˋ ㄙㄜˋ,   /  ] difficult to understand; cryptic #44,313 [Add to Longdo]
冷涩[lěng sè, ㄌㄥˇ ㄙㄜˋ,   /  ] cold and sluggish; chilly #176,149 [Add to Longdo]
艰深晦涩[jiān shēn huì sè, ㄐㄧㄢ ㄕㄣ ㄏㄨㄟˋ ㄙㄜˋ,     /    ] abstruse and unphathomable (成语 saw) #258,646 [Add to Longdo]
拙涩[zhuō sè, ㄓㄨㄛ ㄙㄜˋ,   /  ] clumsy and incomprehensible; botched writing #856,114 [Add to Longdo]
涩味[sè wèi, ㄙㄜˋ ㄨㄟˋ,   /  ] acerbic (taste); astringent [Add to Longdo]
涩脉[sè mài, ㄙㄜˋ ㄇㄞˋ,   /  ] sluggish pulse [Add to Longdo]
讷涩[nè sè, ㄋㄜˋ ㄙㄜˋ,   /  ] clumsy in speech; tongue tied [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Around 1am on 11th in Shibuya, Tokyo [CN] 11號凌晨1點左右 在東京都谷區的某處 Snakes and Earrings (2008)
Police are asking anyone with information about the whereabouts of the suspect to contact Police Headquaters in Shibuya [CN] 警視廳谷中央署 現正在追查這名從現場逃跑的男性的去向 并且... Snakes and Earrings (2008)
Loved you... in the past and in a preshaving, 16-year-old kind of way. [CN] 是愛過你... 曾經愛 16歲少年青的愛 The Handmaiden's Tale (2007)
Never again, I will wake up with a bitter taste. [CN] 永遠也不會,我醒來時帶著苦的滋味 Memoria de mis putas tristes (2011)
We give vague answers to hard questions. [CN] 面對艱難題 給出模凌兩可的答案 Don't Deceive Me (Please Don't Go) (2011)
Walk of shame to the car under cover of darkness. [CN] 在沙發上做 然後在黑暗中 帶著羞回到車上 Push (2010)
Yasui Santetsu took the new name, Shibukawa Harumi, and because he created Japan unique calendar, he became Japan's first national astronomer. [CN] 安井算哲 後更名為川春海 因其創立日本獨有曆法 功績顯著 被尊為日本天文學第一人 Tenchi: The Samurai Astronomer (2012)
I'm taking baby drugs to make my uterus less hostile, and I don't know, it makes my eyes dry, and I have to squint to see, and I don't really care enough about the tub/sink relationship [CN] 我在吃那些生育藥物 讓我的子宮更適合懷寶寶 搞得我眼睛很乾 要瞇眼才能看清楚 我其實不太在乎 盥洗台和浴缸的關係 Not Responsible (2011)
dry numb stingy [CN] 的 麻麻的 刺刺的 Candy Rain (2008)
.. Sugar turns bitter. [CN] 吃糖也覺得苦 SuckSeed (2011)
Yo, yo, Shibuya [CN] 喲喲 Detroit Metal City (2008)
One must be careful when decoding such arcane text so as not to incorrectly interpret its true meaning. [CN] 破解如此晦的文字 需要小心和仔細... 不然沒法得到其正確的含義 Winnie the Pooh (2011)

Time: 0.0288 seconds, cache age: 7.535 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/