15 ผลลัพธ์ สำหรับ 虎子
หรือค้นหา: -虎子-, *虎子*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
不入虎穴焉得虎子[bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ, ㄅㄨˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨˇ ㄒㄩㄝˊ ㄧㄢ ㄉㄜˊ ㄏㄨˇ ㄗˇ,        ] how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair; nothing venture; nothing to gain or have #224,814 [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
虎子[まる;こし, maru ; koshi] (n) (1) (See 御虎子) bedpan; chamber pot; potty; (2) (こし only) (arch) baby tiger [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
As the saying goes, "Nothing ventured, nothing gained."諺にもある通り「虎穴に入らずんば虎子を得ず」だ。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Those who risk, win." [CN] 不入虎穴 焉得虎子 Elizabethtown (2005)
- Open the door. Tiger. [CN] 虎子 Incredible Love (2009)
A man has to work some dogs to learn how the world's tail wags. [CN] 不入虎穴焉得虎子 Complications (2005)
Nothing ventured, nothing gained. [CN] 不入虎穴, 焉得虎子 Immortality (1998)
Stop crying. Don't be a pussy tiger. [CN] 不要哭,别那么娘娘腔,虎子 Incredible Love (2009)
And then it will never be known if a tiger is in its cave, if one does not even seek to enter there. [CN] 俗话说,不入虎穴焉得虎子 而且我们又是通缉犯 One piece: Dead end no bôken (2003)
Don't support the women! [CN] - 虎子,放开手! Incredible Love (2009)
Every great entrepreneurial inspiration has its risks. [CN] 不入虎穴 焉得虎子 Bottle Shock (2008)
No risk, no reward. [CN] 不入虎穴焉得虎子 Soprano Home Movies (2007)
Sometimes in order to see the light, you have to risk the dark. [CN] 俗语说,不入虎穴焉得虎子 Minority Report (2002)
Hi Tiger. [CN] 嗨,虎子 Incredible Love (2009)
All with born sons to carry on their name. [CN] 全是将门虎子 300 (2006)

Time: 0.0438 seconds, cache age: 5.356 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/