転ばぬ先の杖 | [ころばぬさきのつえ, korobanusakinotsue] (exp) prevention is better than cure; an ounce of prevention is worth a pound of cure; look before you leap; forewarned is forearmed; a stitch in time saves nine; have a walking stick ready before stumbling [Add to Longdo] |
"A stitch in time saves nine" is a proverb. | 「転ばぬ先の杖」はことわざである。 |
Forewarned is forearmed. [ Proverb ] | 転ばぬ先の杖。 [ Proverb ] |
Better safe than sorry. That's my philosophy, too. | [JP] 「転ばぬ先の杖」か 俺の哲学でもある Brewster's Millions (1985) | |
Better safe than sorry. | [JP] 「転ばぬ先の杖」だ Brewster's Millions (1985) |